Când nu inventează cuvinte, ministrul de Interne, Traian Igaş, se chinuie să formeze corect o propoziţie. Limba română i-a dat din nou bătăi de cap ministrului Traian Igaş, scrie Antena3.ro.
Într-o conferinţă de presă susţinută recent pe tema situaţiei la nivel naţional, ministrul Igaş a găsit de cuviinţă să dea şi câteva sfaturi românilor prin intermediul media:
„Cetăţenii să nu încerce în această perioadă...sau să nu plece la drum dacă nu este IMPETUOS...IMPETUOS necesar“.
O explicaţie a cuvântului impetuos găsiţi AICI. Credem că ministrul de Interne a dorit să spună imperios în loc de impetuos. Sau poate nu, având în vedere conflictul domniei sale, aflat deloc la începuturi, cu limba română corect vorbită.
Mai întâi, ne-a vorbit despre braNconaj, apoi ne-a vorbit despre criminoLOgen şi compleCt.





![[DA]](/images/plus.png)
![[NU]](/images/minus.png)


