Fragment din interviul de circa 3 ore acordat de Petru Romoşan, la televiziunea naţională maghiară, în cadrul emisiunii „Panorama” (realizator Csurka Istvan, noiembrie 1988), ziaristului şi scriitorului româno-maghiar Bodor Pal, editorialist la „Magyar Nemzet” în acea perioadă. Acest interviu a fost reluat de mai multe ori la televiziunea maghiară în primele luni ale lui 1989, în diverse selecţii tematice.
Scandalul Romoșan, întreaga poveste
Vezi aici planul de măsuri al Securității în cazul Petru Romoșan din Franța
În fragmentul de faţă este vorba despre cei bătuţi sau împuşcaţi pe frontiera româno-maghiară în lunile iunie-iulie 1988.
Petru Romoşan a avut o primă tentativă ratată de trecere a acelei frontiere în 23-26 august 1988, când a fost arestat de poliţia militară. Romoşan a trecut în Ungaria în noaptea de 30 septembrie 1988, când se împlinea exact un an de la plecarea soţiei sale spre Occident (Franţa).
Ecoul emisiunii din Ungaria în documentele Securității
România
Moartea celor 200 de refugiaţi
– Deci, atunci am aflat de cei 200 morţi din lunile iunie
iulie şi august.
– Atâţia au fost?
– Atâţia au fost împuşcaţi,
2.000 prinşi şi vreo mie au trecut graniţa.
După părerea mea, Ceauşescu este ultimul dinozaur
al dogmei comuniste,
într-un regim care este şi el nebun
deoarece permite formarea unei asemenea dictaturi.
Polonia
La revedere dogme!?
Discuţiile la masa rotundă din Polonia
de fapt semnifică începutul construirii noilor
structuri politice.
Pluralismul în viitor ar putea să ne dea oportunitatea
să educăm oameni talentaţi şi deştepţi
care pot să schimbe situaţia
politică într-un mod organizat.
Republica Democrată Germană
Departe de Moscova
Nouă, în actuala situaţie din
Republica Democrată Germană
nu ni se potriveşte acea
perestroika ce se practică în Uniunea Sovietică.
Uniunea Sovietică
Afară cu birocraţii!
Uitaţi, eu dacă vreau chiar azi pot să renunţ la funcţia
mea de vicepreşedinte.
Eu sunt jurist, nu îmi lipseşte deloc funcţia publică
şi nici nu mă interesează.
Bună seara!
S-a încheiat acea investigaţie juridică din care trebuia
să se afle dacă au fost găsite cadavre
de partea aceasta a graniţei maghiaro-române sau nu.
Din fericire, nu au fost.
Însă, pe partea cealaltă a graniţei,
la doar câţiva metri de noi,
continuă vânătoarea de oameni a soldaţilor români.
Anul trecut sute de oameni au fost impuşcaţi
şi mii de oameni bătuţi cu bestialitate
printre ei şi unii care au fost expulzaţi din Ungaria
şi trimişi înapoi în România.
Această afirmaţie a mea nu este bazată pe poveştile
şi fantezia maghiarilor îngrijoraţi de lângă graniţă,
deşi temerile lor, precum se va auzi în continuare,
nu sunt fără motiv.
Veţi auzi o întâmplare dramatică: martorul ocular
este Petru Romoşan,
poet român care a fost prins o dată în timp ce
încerca să evadeze,
dar care a doua oară a reuşit să ajungă în Ungaria.
La ora actuala el trăieşte la Paris cu soţia lui.
Romoşan are mai multe cărţi publicate, printre
altele şi la editura Asociaţiei scriitorilor români.
Unele dintre volumele lui au fost traduse şi în
limba maghiară.
În volumele lui, scriitorul român vorbeşte imparţial
şi credibil despre calvarul celor care au evadat.
De abia trece o zi în care soldaţii de la graniţa română
să nu împuşte una sau mai multe persoane,
printre care femei şi copii, povesteşte el.
Femeile pe cale să evadeze sunt violate.
Maghiarii sunt bătuţi pentru că sunt maghiari,
iar cei români pentru că sunt români.
În următoarea parte a confesiunii lui, Petru vorbeşte
despre poliţiştii de frontieră
care l-au prins prima oară când a încercat să evadeze.
În ceea ce priveşte poliţiştii de frontieră,
şi ei sunt oameni necăjiţi.
Sunt trişti deoarece, fiind mereu la graniţă,
nu pot să-şi vadă familia.
Bineînţeles, nu sunt plătiţi în plus pentru că sunt
la graniţă zi şi noapte.
Şi ei stau la rând pentru mâncare, nu primesc
mai mult decât ceilalţi oameni.
Şi bătutul oamenilor e pe placul doar celor sadici,
nu al tuturor.
Însă toţi sunt obligaţi să bată oamenii.
Încet-încet soldaţii au început să mi se confeseze.
Mi-au mărturisit că au omorât două sute de refugiaţi
în iunie, iulie şi august.
– Atâţia au fost?
– Atâţia au fost împuşcaţi.
Au prins două mii, iar o mie au reuşit să evadeze.
Numără paşii pe graniţă, cifrele lor sunt
foarte rotunjite,
s-ar putea ca cei două mii prinşi să fie
mai mulţi sau mai puţini.
Doar că un om sau zece oameni în plus sau minus
nu mai contează.
De ei nu ţine seama nimeni, nimeni nu ţine
statistici exacte.
Pe mine mă surprinde un pic că aici la dvs. nimeni
nu vorbeşte despre aceste lucruri,
cu toate că sunt convins că se ştie despre ele.
Şi poliţiştii de frontieră maghiari au auzit împuşcăturile,
au putut să numere de câte ori s-a tras.
Nota bene, soldatul român nu trage cu mitraliera
numai dacă împuşcă oameni.
Deoarece dacă trage şi nu împuşcă pe nimeni,
el trebuie să explice unde este glontele.
Dar dacă trage întreaga cartuşieră şi aduce un mort,
toate gloanţele folosite sunt justificate.
Deci, când se aud împuşcături, un om a murit.
Pentru că nu ai cum să scapi din raza
mare a mitralierei.
Poţi să fugi în stânga şi în dreapta, el trage
şi te omoară.
Deci despre toate acestea, sau cel puţin despre
o parte ar trebui să ştie şi cei maghiari.
Cred că majoritatea celor împuşcaţi sunt maghiari.
Eu cred că nu se poate neglija acest lucru,
nu se poate ascunde,
să nu mai vorbim de consecinţele politice
de mai încolo.
Nu se poate camufla, muşamaliza chestia asta.
Nu ştiu dacă întelegeţi ce vreau să spun,
dacă este clar.
Eu înţeleg că nu vreţi să creaţi tensiune, să nu se facă
o atmosferă ostilă în continuare,
pentru că nu e bine, dar totuşi.
Morţii-s morţi.
Lângă Turnu Severin sunt câteva cimitire unde se află
cei care au fost împuşcaţi la graniţa cu Iugoslavia.
N-ar trebui să se aştepte să se facă şi aici.
Când m-au prins, am jucat popice în curtea miliţiei.
N-aveam nimic de citit, dar nici nu aveam
putere pentru aşa ceva.
Citeam numai anunţurile şi discursurile tovarăşului.
Din cauza unor ordine de sus, pe mine nu m-au bătut.
Toată situaţia asta s-a terminat a doua zi pe la amiază
când au adus doi oameni care au fost daţi înapoi.
Soţ şi soţie din Cugir, judeţul Hunedoara
de unde sunt şi eu.
Şi… Şi au început să povestească.
Văzuseră ceva ce nu îşi închipuiseră că există
nici în filme,
nu îşi închipuiseră că un om poate să
supravieţuiască unei asemenea bătăi.
Nu era vorba de ei.
El fusese bătut,
a primit o bătaie destul de dură, dar a fost
nimic pe lângă ce au primit alţi doi
mai ales unul dintre ei.
Unul dintre cei doi maghiari care au fost trimişi
înapoi din Ungaria.
– Un bărbat şi o femeie?
– Doi bărbaţi, oameni peste 50 de ani.
Vă povestesc că i-am cunoscut şi pe ei.
Cum s-a întâmplat?
Mi-au povestit că în primul rând au dat cu apă în curtea
miliţiei după care a trebuit
să se rostogolească pe ciment să-l usuce.
Ei doi?
Ei doi şi românul din Cugir.
Soţul povestise, ea nefiind acolo pentru că pe ea voia
s-o violeze căpitanul
şi voia s-o facă cu acordul ei,
ca ei să-i facă o oarece plăcere.
A început să bea şi încerca s-o aburească.
Şi ea stătea mică şi îngrozită acolo şi se uita.
Între timp căpitanul s-a îmbătat
şi soldaţii l-au dus la culcare.
Aşa a scăpat… asta îi mulţumea lui Dumnezeu
că a scăpat.
Şi mi-a şi spus că unul dintre soldaţi i-a zis celuilalt
„Hai să-l ducem pe porcul ăsta de aici şi să-l punem
la culcare”, referindu-se la comandantul lor.
După care pe ea n-au mai bătut-o, numai pe soţul ei
şi pe cei doi maghiari.
Pe unul din ei, înspăimântător.
Îi băteau şi îi puneau să învârtă o roată de tractor
în curte şi să cânte cântecul
„Trandafir de la Moldova, i-aş şopti dar
nu-i ştiu vorba”, ştiţi?
Cu accente patriotice…
Sau trebuiau să mărşăluiască cu o mătură pe
post de armă şi să cânte „Trandafir de la Moldova”.
Deci, aceşti oameni, şi fata,
trebuiau să înveţe versurile.
Asta n-am înţeles prea bine în timp ce povesteau.
Au zis că ei doi, maghiari, nu ştiau româneşte.
Unul înţelegea ceva, dar celălalt,
cel care a fost bătut mai crunt, nu ştia nimic.
Trebuia să înveţe tot cântecul în română.
E foarte complicat, foarte greu.
N-au putut să-l înveţe.
Şi au fost bătuţi iar, dădeau cu piciorul în ei…
la mijloc, la ficat, zona genitală până au leşinat.
Numai fata nu.
După aceea i-au întins şi cei zece soldaţi
şi mărşăluiau în cerc peste ei, în bocanci.
În timp ce povestea fata, au apărut cei doi bărbaţi
aduşi de un locotenent tânăr şi de doi soldaţi.
Şi ăsta încă îi mai dădea aşa
din când în când câte una.
Nu-i important acuma, dar să-i dovedească la superior
că el îşi face datoria până în ultimul moment.
Şi s-au aşezat, erau ca dintr-o altă lume.
Toată noaptea au fost bătuţi şi
acum apare un om care le dă o ţigară.
Şi plângeau… încet.
A fost un gest de parcă
din altă lume.
Şi doar plângeau… încet.
Şi s-au uitat şi au zis, povestiţi,
domnule, mai departe cum a fost.
Nu pot să uit cum plângeau.
Era ca o ploaie de lungă durată…
După care au aprins câte o ţigară şi fumau în linişte.
Am întrebat de ce i-au dat maghiarii înapoi.
Nu ştiau.
Unul, cel care a fost bătut aproape până la moarte,
mi-a arătat certificatul lui de naştere.
Iar certificatul de naştere era din Ungaria.
Nu înţelegea deloc de ce l-au bătut aşa.
El aici s-a născut, în Ungaria.
– Nu îi mai ştii numele?
Nu mai ştiu şi îmi pare rău că nu mai ştiu…
În anii ’50 mulţi români au fost mutaţi
în zonele locuite de maghiari.
Dar această familie a fost transportată aici
în 1940 de către maghiari.
De aceea era el născut în Ungaria.
Cum se numeşte asta?
Transportare… hai s-o numim aşa.
Iată aşa au legătură lucrurile…
De aceea era el născut în Ungaria.
Ştiţi cum se mişca populaţia pe vremea aceea.
Am aflat de ce i-au trimis înapoi în România.
Erau foşti puşcăriaşi amândoi, condamnaţi pentru
că nu şi-au plătit bonurile de masă.
Oameni săraci, cu mulţi copii.
Dar după analiza oficială, rece,
ei au fost trimişi înapoi.
Ce poate face un om după un asemenea verdict?
El are certificat de naştere din Ungaria,
şi totuşi este expulzat din ţară.
Asta nu se poate, nu-i aşa?
Şi el a primit cea mai cruntă bătaie.
Mă uitam la el şi mă gândeam: săracul om, acum
probabil se gândeşte oare unde-i ţara lui?
E România, e Ungaria, Transilvania?
Poate că niciuna nu mai e…
OPEN SOCIETY ARCHIVES (Arhivele Societăţii Deschise)
Material pregătit pentru a fi folosit de staff-ul Europei Libere
2 februarie 1989
Pagina 39
[se vorbeşte de texte despre situaţia reală din România tipărite de grupul Free Romania]„Paginile culturale ale ziarului cuprind cronici de carte şi poezie. Cîteva poeme sînt ale binecunoscutului tînăr poet din România, Petru Romoşan – etnic român –, care a trecut recent frontiera în Ungaria. Romoşan şi-a povestit aventura aceasta în interviuri de mare amploare apărute în «Elet es Irodalom», revista literară cea mai citită din Ungaria, şi în cotidianul «Magyar Nemzet», aparţinînd Frontului Patriotic al Poporului.” (6)
(6) Pal Bodor, „Paul [greşeală ; corect : Petru] Romosan”, Elet es Irodalom, no. 47, 25 noiembrie 1988 ; şi „N-am fost la Gyula”, Magyar Nemzet, 2 ianuarie 1989.
Vezi fisierul original Open Society aici.
Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.