Leonid este voluntar rus la frontiera din Medyka, localitate în sud-estul Poloniei, la granița cu Ucraina: „Ajut la traduceri și uneori trebuie să mă opresc ca să plâng”.
Leonid are 21 de ani, este student și este rus. Este voluntar la granița dintre Polonia și Ucraina.
În Medyka, un flux constant de refugiați ucraineni trece poarta de fier, spre siguranță. Acolo sunt separate familiile: femeile și copiii fug, în timp ce bărbații trebuie să rămână în interiorul granițelor ucrainene pentru a lupta.
Un subiect pe care Leonid îl cunoaște foarte bine pentru că lucrează zilnic la frontieră, scrie ANSA.
Dacă cineva are impresia că originile sale reprezintă un factor de descurajare, se înșeală. Cunoașterea limbii ruse îi ușurează munca de traducător – de multe ori trebuie să joace rolul de interpret. Cu atât mai mult cu cât, datorită originilor sale, munca de voluntar îl împlinește emoțional.
Pe lângă faptul că traduce, organizează transporturi și le aduce mâncare oamenilor.
„Întotdeauna este ceva de făcut”, spune el.
Leonid lucrează în schimburi de până la 29 de ore, dar nu munca îl obosește, cât situațiile dramatice la care asistă.
„Din când în când trebuie să te oprești, să te duci într-un colț, să plângi un pic și să te întorci”, spune Leonid.
„gelu spune:
23 MARTIE 2022 LA 21:47
Întrebaţi ce părere au despre agresiunea militară a Rusiei asupra Ucrainei, dacă este justificată sau îndreptăţită, 68% dintre intervievaţi au răspuns că „Nu”, 8% că „Da” în timp ce 22% au punctat că „Nu pot aprecia”.
Deci potai filosovietice sunt 8%.
Ati ramas multi, tovarasi!
Gata, schimbati pampersii.
Procentul scade cu fiecare zi. ”
Procentele raspandirii statistice a inteligentei in TURMA umana (de oriunde , a oricarui popor)
mie …mi-l poti spune ?
CONCLUZIA ?
:D