Primarul din Cluj-Napoca Emil Boc a anunțat că va traduce numele orașului în latină, pe tăblițele de la intrările în municipiu, aceasta fiind o recomandare primită de la Universitatea Babeș-Bolyai, relatează actualdecluj.ro.
Clujul se va numi MVNICIPIVM AELIVM NAPOCENSE AB IMPERATORE HADRIANO CONDITVM (117-138), însoțit și de denumirile „Cluj-Napoca”, “Kolozsvar” și “Klausenburg”.
Astfel, Clujul nu va fi tradus doar în trei limbi – română, maghiară și germană – ci inclusiv în latină. Aceasta pentru că, spune Boc, Clujul a fost primul municipiu din actualul teritoriu al României care a primit acest titlu de la împăratul roman, în jurul anului 100 era noastră. “Sunt mai multe elemente în calcul. Pentru a găsi o soluție m-am adresat UBB cu o solicitare prin care am cerut un punct de vedere, o părere cu privire la modul de rezolvare a acestei probleme, care să sublinieze dimensiunea multiculturală, istorică și europeană a municipiului”, a spus Boc într-o conferință de presă.
Tribunalul Cluj a dispus montarea de plăcuțe la intrările în Cluj, atât în română, cât și în maghiară.
