Literatură română la New York

În luna noiembrie, ICR New York prezintă o serie de evenimente care promovează literatura română în SUA. În 3 noiembrie, „European Book Club”, proiect EUNIC, o colaborare a institutelor culturale europene din New York (austriac, ceh, francez, german, italian, norvegian, polonez, sloven, spaniol şi român) care propune în fiecare lună un roman contemporan din altă ţară publicat în limba engleză, a găzduit o discuţie cu publicul asupra cărţii „Dimineaţă pierdută” a Gabrielei Adameşteanu, invitând cititorii newyorkezi să intre în dialog şi să împărtăşească impresii de lectură.

Literatură română la New York

În luna noiembrie, ICR New York prezintă o serie de evenimente care promovează literatura română în SUA. În 3 noiembrie, „European Book Club”, proiect EUNIC, o colaborare a institutelor culturale europene din New York (austriac, ceh, francez, german, italian, norvegian, polonez, sloven, spaniol şi român) care propune în fiecare lună un roman contemporan din altă ţară publicat în limba engleză, a găzduit o discuţie cu publicul asupra cărţii „Dimineaţă pierdută” a Gabrielei Adameşteanu, invitând cititorii newyorkezi să intre în dialog şi să împărtăşească impresii de lectură.

În luna noiembrie, ICR New York prezintă o serie de evenimente care promovează literatura română în SUA. În 3 noiembrie, „European Book Club”, proiect EUNIC, o colaborare a institutelor culturale europene din New York (austriac, ceh, francez, german, italian, norvegian, polonez, sloven, spaniol şi român) care propune în fiecare lună un roman contemporan din altă ţară publicat în limba engleză, a găzduit o discuţie cu publicul asupra cărţii „Dimineaţă pierdută” a Gabrielei Adameşteanu, invitând cititorii newyorkezi să intre în dialog şi să împărtăşească impresii de lectură. Prin acest format, extrem de popular în Statele Unite, se oferă cititorilor newyorkezi prilejul de a lua pulsul tendinţelor din literatura europeană actuală, zone literare cu care nu s-ar întâlni altfel, şi de a conversa pe marginea lor. Sesiunea din noiembrie a fost dedicată României şi a avut în centrul atenţiei un roman fundamental al literaturii române din ultimii 30 de ani, a cărui ediţie în engleză a apărut recent la Northwestern University Press şi se va bucura şi de o serie de lecturi în New York anul viitor. „Dimineaţă pierdută/Wasted Morning” de Gabriela Adameşteanu (traducerea în engleză de Patrick Camiller) este probabil unul dintre cele mai curajoase romane din anii ’80, un denunţ al regimului comunist, dar şi o mostră de realism, inovaţie, măiestrie a limbajului şi a detaliului narativ, un roman populat de personaje memorabile, începând cu protagonista Vica Delcă.

Între 5 şi 10 noiembrie, Matei Vişniec, unul dintre cei mai importanţi dramaturgi români contemporani, stabilit în Franţa, va fi celebrat la „Arizona State University”, într-un eveniment organizat de universitatea americană în parteneriat cu ICR NY. Matei Vişniec va susţine două conferinţe – „Cum să devii un bun scriitor în două limbi – Călătoria franceză şi română a lui Matei Vişniec”, în 9 noiembrie, şi „Metaforă şi Teatru Politic. Între est şi vest”, în 10 noiembrie. În 5 şi 6 noiembrie, în cadrul evenimentului dedicat dramaturgului, vor avea loc două reprezentaţii ale uneia dintre piesele sale celebre, „Buzunarul cu pâine”, avându-i în distribuţie pe actorul român Dragoş Pop de la Teatrul Naţional Cluj-Napoca şi pe profesorul Lance Gharavi de la Arizona State University.

Ana Maria Sandu

Tot în aceeaşi perioadă, la New York, scriitoarea Ana Maria Sandu este invitată la a 8-a ediţie a „Festivalului Noii Literaturi Europene” (New Literature from Europe), care se va desfăşura în mai multe locaţii, acoperind întregul oraş. Intitulată „Crime Scene: Europe”, ediţia de anul acesta are ca temă genul noir şi pleacă de la constatarea că în literatura europeană actuală a apărut un val de ficţiune inovativă în acest gen – o mixtură de roman psihologic, thriller politic şi poveşti care explorează tema frontierelor şi a permeabilităţii lor în continuă schimbare. Ana Maria Sandu va participa la manifestările din festival cu romanul „Omoară-mă”. Alături de ea sunt invitaţi Caryl Ferey (Franţa), Zygmunt Miloszewski (Polonia), Stefan Slupetzky (Austria), Jose Carlos Somoza (Spania), Jan Costin Wagner (Germania) şi autorul american Dan Fesperman.

Născută în 1974, Ana Maria Sandu este o scriitoare şi jurnalistă care trăieşte în Bucureşti. Volumele ei – cartea de poezie „Din amintirile unui Chelbasan”, romanele „Fata din casa vagon” şi „Omoară-mă!” – au fost traduse sau sunt în curs de traducere în franceză şi italiană. Pornind ca un aparent thriller psihologic, „Omoară-mă!” este o poveste sofisticată despre puterea perversă a naraţiunii şi modul în care ficţiunea poate deveni mai „reală” decât realitatea, alterând-o până la epuizare.

„New Literature from Europe” cuprinde şi o secţiune de film noir. Între 18 şi 20 noiembrie, la „Museum of the Moving Image” din Astoria, Queens, va rula o serie de lungmetraje care fie sunt adaptări ale unor romane noir, fie reinventează convenţiile genului. În această selecţie, un loc de seamă îl ocupă filmul „Aurora”, în regia lui Cristi Puiu, elogiat în cotidiene precum „The New York Times” ca fiind „un tur de forţă la flacăra mică”. Alături de filmul lui Puiu vor mai fi prezentate filme din Franţa, Germania, Italia, Polonia, precum şi o retrospectivă de filme cehoslovace şi austriece din anii ’40 şi începutul anilor ’50.

Această prezenţă a filmului românesc în metropola americană prefigurează cea de-a 6-a ediţie a Festivalului de Film Românesc de la New York, care anul acesta se va muta la prestigiosul „Lincoln Center”.

Prin evenimentele din noiembrie, ICR NY îşi continuă linia de programe dedicate susţinerii şi promovării literaturii româneşti în SUA, care a mai inclus, anul acesta, prezenţa scriitorului Mircea Cărtărescu la Festivalul „PEN World Voices” sau organizarea unei celebrări a scriitorului Norman Manea.

Distribuie articolul pe:

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.