Institutul Balassi – Institutul Maghiar din Bucureşti organizează, pe lângă programele de traducere a literaturii maghiare în limba română, seri literare, în colaborare cu organizaţii ale scriitorilor: „Astfel, în anii anteriori am organizat împreună cu Uniunea Scriitorilor Maghiari din Ungaria saloane literare lunare, precum şi programe comune cu Muzeul Literaturii Române. A urmat seria de evenimente literare cu titlul «Trecerea de frontieră (Határátlépések)», la care am invitat creatori din literatura maghiară universală care se simt în largul lor în mai multe culturi (maghiară-română, maghiară-slovacă, maghiară-ebraică) şi datorită situaţiei şi crezului lor literar traversează zilnic graniţe lingvistice, culturale şi geografice. Tot în acest sens putem menţiona şi prezentarea la târgurile de carte din România, a unuia dintre brandurile Institutului Balassi, şi anume proiectului Donau Lounge, care are drept scop popularizarea culturilor şi literaturilor dunărene. În toamna anului 2016, împreună cu Liga Scriitorilor Maghiari din Transilvania (E-MIL) am iniţiat o nouă serie cu titlul Serile E-MIL la Bucureşti, aducând în faţa publicului bucureştean literaţi conectaţi într-un fel de Transilvania, care vorbesc în operele lor despre transilvanism“, arată un text al institutului.
Întâlnirea cu publicul român
„Identitatea, dependenţa literaturii de limbă sunt teme deosebit de importante şi interesante într-un mediu precum Bucureştiul, pentru un public format din numeroşi intelectuali poligloţi şi cu identitate dublă. În această toamnă aducem tineri scriitori maghiari pentru întâlnirea cu publicul bucureștean. Seria Tineri scriitori maghiari la București organizăm împreună cu Uniunea Scriitorilor Tineri (FISZ), iar partenerul de dialog a tinerilor scriitori vor fi invitați de la Liga Scriitorilor Maghiari din Transilvania (E-MIL). În septembrie am avut ca invitat pe Fenyvesi Orsolya, cu tânăra poetă a dialogat André Ferenc, iar în octombrie secretarul E-MIL, Serestély Zalán, a avut-o ca oaspete pe Szőcs Petra.
Azi, de la ora 19.00, la Institutul Balassi – Institutul Maghiar din București (str. Gina Patrichi nr. 8) îl avem ca invitat pe Szőllőssy Balázs, poet, redactor și traducător. S-a născut în 1981, la Buda, unde trăiește și în prezent. Primul volum de poezie, „A szabadság két jelentése – Cele două sensuri ale libertății“, a apărut în 2010 în îngrijirea Uniunii Scriitorilor Tineri, iar al doilea volum apare în toamna acestui an. Este secretarul Uniunii Scriitorilor Tineri, în perioada anilor 2011-2016 redactând împreună cu Borbáth Péter seria de volume de debut FISZ, pe lângă activitatea literară este organizator de proiecte urbanistice și activist.
Partener de discuție îi va fi poetul Karácsonyi Zsolt. Poeziile lui Szőllőssy Balázs sunt traduse de Andrei Dósa. Discuția va fi în limba maghiară, dar este asigurată traducere simultană.
coroana ungariei depusa la muzeul de istorie din cluj napoca, este kumva copie dupa originalele depuse la Viena si Moskova ?!!! 1 decembrie 1918 ?!!!