Liderul separatist din Transnistria ameninţă cu ”război mondial”

Delir politic. Liderul separatiştilor de la Tiraspol, Vadim Kasrnoselski, a ameninţat cu un ”război mondial” dacă Republica Moldova va încerca să reintegreze Transnistria, regiune separatistă prorusă din Republica Moldova, transmite miercuri Deschide.md, care menţionează că declaraţia lui Krasnoselski vine ca reacţie la primul Forum pentru Reintegrare, care va avea loc joi la Chişinău.

Potrivit declaraţiilor lui Krasnoselski, autorităţile din Republica Moldova îşi doresc astfel să legalizeze „presiunile asupra Transnistriei, precum şi şantajul economic şi politic”.

„Cei care vor participa la acest forum jonglează cu torţe într-un depozit plin cu praf de puşcă. Este un lucru periculos. Mai devreme sau mai târziu, ar putea exploda. Ar putea să scape torţa şi să dea foc întregii lumi. Am spus întotdeauna: nu vă atingeţi de Transnistria. Escaladarea situaţiei în Transnistria este calea spre un război, probabil spre un război mondial”, a afirmat Krasnoselski.

Joi, 11 aprilie, la Chişinău va avea loc Forumul pentru Reintegrare, organizat de către Institutul pentru Politici şi Reforme Europene, Fundaţia Friedrich Ebert Stiftung Moldova şi Biroul Politici de Reintegrare, în parteneriat cu Expert-Grup şi Asociaţia Promo-LEX.

La eveniment vor participa viceprim-ministrul pentru reintegrare, Oleg Serebrian, reprezentantul special al UE pentru procesul de negocieri privind reglementarea transnistreană, Dorota Dlouchy-Suliga, ambasadorul SUA în Republica Moldova, Kent D. Logsdon, şi ambasadorul cu misiuni speciale al Ucrainei responsabil de dosarul transnistrean, Păun Rohovei.

Discuţiile se vor axa inclusiv pe subiectul schimbării mediului de securitate în regiunea transnistreană după 24 februarie 2022, când Rusia a lansat invazia pe scară largă asupra Ucrainei, şi pe rolul pe care ar putea să-l aibă UE, SUA, OSCE şi Ucraina în procesul de reintegrare, transmite Zonadesecuritate.md, citată de Deschide.md.

Recomanda 1
Author

25 de Comentarii

  1. @ics:

    ‘Popor’ este mentionat de dictionare ca forma de organizare sociala care precede natiunea, DLRM, DEX, Dictionarul enciclopedic roman (DEnR), Editura politica, 1965. Cu acest sens, nu apare ca „se referă la relația indivizilor cu un stat”, asa cum asumi tu. Totusi, DUILR ii atribuie, destul de vag si ambiguu, sensul de ‘natiune’ ca al 4-lea inteles: ‘totalitatea cetatenilor unui stat; natiune’. Sensul al 3-lea il evoca insa pe cel dat de celelalte dictionare.

    Abia termenul de ‘natiune’ implica existenta unei organizari statale, DUILR, DLRM, DEnR, Enciclopedie Romana, Editura Minerva, Cluj, 1929, dar mentionindu-i-se si atributele care descriu termenul de ‘popor’.

    In consecinta, sensul pe care il dai tu termenilor este unul fals, creat din crasa ta ignoranta si inclinatie spre mitomanie. La fel de falsa si ignoranta este si distinctia neta pe care o clamezi. Din ignoranta, pentru ca oricine deprins cu lectura si scrisul stie ca limbajul uman nu este la fel de precis, adica fara redundanta si ambiguitate, precum limbajele tehnice. Acestea din urma sint un artificiu din ratiuni practice.

    Sau, dupa cum spunea poetul, „Unde vei gasi cuvintul/ Ce exprima adevarul?” Ia fa tu un pustiu de bine si tradu in moldoveneste aceasta zicere…

  2. @ics:

    Lectia de semantica de pe 30 aprilie la 12:48 este si ea aceeasi viziune deformata prin ignoranta si fantasme.

    Cindva invocai la tot pasul dictionarul. In primul rind, termenul de ‘natie’ apare rar in dictionare. In Dictionarul limbii romine (sic) moderne (DLRM), 1958, se face trimitere la ‘natiune’, unde ‘natie’ este dat ca varianta veche a lui ‘natiune’. Singurul care il mentioneaza distinct este Dictionarul etimologic al limbii romane (DER), de Alexandru Cioranescu, Editura Saeculum, I.O., 2007. Aici este dat cu sensul de ‘popor’, chiar popor de jos in Transilvania si Banat. Deci, dupa aceste surse, nu rezulta deloc ca „popor/naționalitate e una, nație e alta”, cum pretinzi tu.

    Nici alte dictionare, vechi si noi, nu confirma viziunea ta. Foarte cuprinzatorul Dictionar universal ilustrat al limbii romane (DUILR), Editura Litera, 2010-2011, da pentru ‘nationalitate’ sensul de ansamblu al insusirilor care confera identitatea unei natiuni. Sensul de ‘popor’, pe care i-l atribui tu, apare doar in DLRM, insa cu mentiunea ca este o forma invechita.

  3. @ics:

    Am trecut prea repede peste alte aberatii ale tale, minciuni sfruntate, iscate de prea putina-ti minte imbicsita de propaganda hungarista si moldovenista.

    Pe 10 aprilie, spui ca Republica Moldoveneasca Nistreana (RMN) este un stat care si-a declarat independenta fata de URSS inaintea Republicii Moldova. Pur si simplu minti grosolan.

    Pretinsa RMN, pretinsa pentru ca nu este recunoscuta ca stat nici macar de Rusia (sub ce steag joaca in deplasare echipa de fotbal din Tiraspol?), nu era subiect unional al URSS si nici macar regiune autonoma a Republicii Socialiste Sovietice Moldovenesti (RSSM), abia aceasta fiind subiect al URSS. In consecinta, pretinsa declaratie de independenta a RMN din 25 august 1991 este fata de RSSM, nu fata de URSS. RSSM isi declara independenta fata de URSS, al carei subiect unional era, pe 27 august 1991 iar URSS insasi isi termina oficial existenta pe 26 decembrie 1991.

    Tulburarile din RSSM, care au dus la separarea RMN si razboiul de pe Nistru, au fost provocate de rusi, fiind avanpremiera celor din Georgia si a celor din Ucraina, scenariul fiind acelasi. Diferenta o face doar atitudinea Occidentului – complezent pina la indiferenta fata de agresiunea rusa fata de Republica Moldova, oarecum sensibil dar nu in suficienta masura, fata de agresiunile ruse care i-au urmat.

  4. @ics:

    Ce spui tu despre neam este o elucubratie fara cap si coada, sfirsind in absurditatea ca român nu a existat niciodata, desi tot tu spui ca Miron Costin foloseste român in textul pe care il ai tu. Daca Dimintrie Cantemir spune despre moldoveni, munteni, ardeleni ca toti au numele de obste român, trebuie sa fii abonatul clinicilor de psihiatrie ca sa sustii ca ‘„român” nu există și nu a existat niciodată’. Atit si ar fi de ajuns pentru a te incadra in rindul handicapatilor.

    Ideia cum ca dacii au fost exterminati pina la unul a fost demult refutata. Ea persista doar la prea scurtii de minte, imbicsit de aberatii hungariste si moldoveniste. Cindva, am vazut intr-o revista de istorie militara britanica un articol despre luptele romanilor cu belgii. Articolul conchidea ca, desi existau urme de de distrugeri catastrofale, populatia nu a fost nici exterminata nici stramutata. Ceea ce este de bun simt la altii, le este refuzat romanilor, ca asa vor hungaristii si moldovenistii.

    Este vorba de influenta slavei vechi nu a limbii ruse. La alt articol, am analizat un fragment din Letopisetul lui Grigore Ureche. Vreo 85% erau cuvinte latine si doar 4 dintre cele nelatine erau din slava veche. Influenta rusa a prins doar dincolo de Prut, fiind impusa politic, nu insa intr-atit incit sa formeze o limba distincta. Poetul Pavel Botu a cerut inca din anii ’60 revenirea la alfabetul latin si la denumirea de limba romana. Se pare ca alfabetul latin a fost cerut chiar mai inainte de un culturnic, motivind aceasta prin larga sa utilizare, practic in intreaga lume.

    Cu germanii din Alsacia ai dat iar cu parul in balta. Nu am de ce sa le spun ca sint (etnic) francezi, dupa cum nu am de ce sa le spun ungurilor din Romania ca sint romani.

    Textul cu chirilice este in limba romana dar scris legat, precum handicapatii inapti pentru scolarizare.

  5. @ics:

    Foloseste acel eufemism pentru cei din tagma ta si nu te mai lamenta cu lacrimi de crocodil.

    Nici un Divan nu vorbeste de 2 guverne ci de unul singur. O spune Constantin Hurmuzachi in Divanul Moldovei si apare in rezolutia finala a amindoua Divanuri.

    Indiferent daca apare o sau u in textul lui Miron Costin, intelesul este acelasi: rumân/român desemneaza pe descendentii colonistilor romani, si in nici un caz nu insemna ca român=roman. Da exemplu de o cronica in care se spune explicit asta asa cum pretinzi tu. Pina acum, din partea ta nu au fost decit rataciri pe cimpi.

    Miron Costin: „„neamul românilor acum trăia cu domnii săi în Maramoroș, cești dincoace, iar cei dincolo, dispre munténi, pre apa Oltului.[…]Și acum mulți ne zic noao, țării noastre și Țării Muntenéști, streinii, Dațiia, însă norodul, neamul lăcuitorilor, nu ș-au schimbatŭ numele său, ci tot romanus, apoi cu vréme și îndelungate vacuri romani, apoi rumâni pănă astăzi.”Deci români/rumâni sint toti locuitorii din spatiul romanesc, iar descendenta din vechii colonisti este clar explicata. „Și așa ieste acestor țări și țărâi noastre, Moldovei și Țărâi Muntenești numele cel direptŭ de moșie, ieste rumân”. Nicolae Costin: „Neamul seminţia şi limba care trăiaşte până astăzi în Moldova şi în Tara Rumânească şi cât norod iaste în Ardeal, tot cu acest nume Rumâni”. Deci cei din Muntenia sint rumâni, nu valahi cum delirezi tu.

    La fel Cantemir: „precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)”. Români/rumâni este folosit pentru toti, inclusiv pentru cei din Muntenia. Moldovean, muntean, ardelean (la fel ca azi oltean, etc.) nu este nume etnic ci de locuitor al unei anume provincii. Doar rauvoitorii prea scurti de minte forteaza in absurd un pretins sens etnic.

  6. E treaba dt cu cine ești amic; eu am atribuit acel apelativ eufemistic, pentru că a folosi adjectivul pe care îl meriți înseamnă să-mi fie cenzurat mesajul.

    Guverne separate = autonomie.

    „În textul lui Costin cuvântul este scris cu o nu cu ȣ, deci e român”; am toate cronicile în lb moldovenească și peste tot cuvântul „român” este scris cu litera „o” ori „ω”; nu țin minte să fi întâlnit „rumân” în cronicile moldovenești, cuvântul moldovenesc folosit pentru a exprima nația din Valahia fiind „muntean” sau o formă a lui „valah”.
    Atât timp cât cronicile spun explicit că român=roman, cine ești matale, musiu, să-ți bag în seamă părerile lipsite de argumente?

    Cu privire la „neam”, avem 2 variante: 1. valahii și moldovenii sunt același neam, doar că el este cel roman – la fel ca italienii, spaniolii, portugheji’ – și, pe cale de consecință, neamul „român” nu există și nu a existat niciodată; 2. valahii și moldovenii sunt doar descendenți ai romanilor, care au dezvoltat 2 neamuri (nații), distincte de cel italian și alte neamuri romane, ceea ce presupune automat o distincție între ele (pentru că istorie și culturi sociale distincte).

    „tot neamul lor din Dacia au distrus și au populat Dacia cu populații de romani” deci cultura moldovenească a fost construită pe originea latină a moldovenilor, combinată cu cultura rusă (ceea ce este conform culturii românești însă total opus a ceea ce pretinde cultura română).

    Caută matale gali prin Alsacia sau zi-le alsacienilor că-s franțuji (sau gali) să vezi ce ți-o iei.

    Textul este unul extrem de simplu: folosește grafia slavonă a lb moldovenești cu vocabularul aferent; dacă-i dai de cap, am să-l scriu și pe românește ca să vadă oricine diferențele dintre cele 2 limbi.

  7. @ics:

    Daca Dimitrie Cantemir „spune explicit că muntenii și moldovenii sunt neamuri distincte”, de ce tot el spune inca si mai explicit: „precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)?

    Analfabet functional cum esti dar si mintind de la ochi, omiti ca, in textul Canonului intii, Cantemir precizeaza ca voloh este folosit de istoricii polonezi rusi si de alte neamuri pentru romanii care au locuit (cindva, pentru ca nu mai locuiau) in Moldova, dupa cum omiti la fel ca, in „Al doile Canon”, vlah este pentru cei din Muntenia. Cu toata variatia voloh – vlah, Cantemir utilizeaza pentru Moldova si Muntenia acelasi termen in cuprinsul celor 2 Canoane: Valahia, respectiv mare si mica.

    In Canonul al treilea, devine si mai explicit, spunind ca, urmind istoricii vechi, „ţărâle amândoaă supt numele Dachiii cuprindém, care numere de acmu lăsindu-l, unde vom pomeni Valahia, pentru amândoaă ţărâle vom înţelége, iară când vom vrea să pomenim pentru vreo parte, atuncea cu deosăbit nume, precum trebuinţa istoriii va pofti, Volohia mare sau Volohia mică vom dzice” Deci Valahia si Volohia sint interschimbabili si se pot referi atit la Moldova cit si la Muntenia, fara ca nicidecum sa insemne o distinctie etnica, cum aiurea fabulezi tu.

    Ideia cum ca ocupatia romana ar fi exterminat pe daci este un exces de zel latinist, repudiat din bun simt si profesionalism, ambele lipsind cu desavirsire la istoria moldoveneasca de redactie moscovit-mancurta, precum si la surlele sale.

    Ai dat iar cu nuca in perete. Francezii sint galici latinizati, imprumutind doar numele de la un popor germanic, ignorant cu ifose.

    Golanul esti tu, pentru ca pretinsul text moldovenesc este unul romanesc, scris legat, precum o fac handicapatii care nu sint in stare nici sa termine o scoala ajutatoare.

  8. @ics:

    Nu sint amic cu nulitatile.

    Autonomia este fata de Poarta, nu intre Principate: “I. Respectarea drepturilor Principatelor și îndeosebi a autonomiei lor, în cuprinderea vechilor lor Capitulații încheiate cu Înalta Poartă în anii 1393, 1460, 1511 și 1634.”. Principatele nu au incheiat Capitulatii intre ele, ci cu Poarta, analfabetule cu ifose.

    Nicolae Costin:
    “Carii sӑ vӑd şi pânӑ astӑzi în tot Ardialul şi n ţӑrӑle ungureşti de sus Români mai în giumӑtate cu Unguri, de lӑcuiescu pânӑ astӑzi tot den descӑlecarea lui Traian împӑratul Râmului, de să chemă Români, adică Râmleni.” Deci, dupa judecata ta tarata, românii mai in jumatate cu ungurii erau romanii, ramlenii de la Roma.
    „Aşa şi neamul acesta ce scrie ţărăror acestora, numele drept şi mai vechiu iaste Rumân, adecă Râmlean, de la Roma. Aici, trisor de spelunca, ai schimbat Rumân cu Român. Nu tine. Se vede clar ca Rumân si Român sint folositi impreuna, cu acelasi inteles, de descendent al vechilor romani/ramleni, ca doar nu vor fi fost supravietuind romanii/ramlenii pina pe timpul Costinilor.

    Miron Costin:
    „neamul românilor acum trăia cu domnii săi în Maramoroș, cești dincoace, iar cei dincolo, dispre munténi, pre apa Oltului.[…]Și acum mulți ne zic noao, țării noastre și Țării Muntenéști, streinii, Dațiia, însă norodul, neamul lăcuitorilor, nu ș-au schimbatŭ numele său, ci tot romanus, apoi cu vréme și îndelungate vacuri romani, apoi rumâni pănă astăzi.”

    Si aici, mincinos ordinar, ai schimbat rumâni cu români, ca sa nu se vada ca amindoi termeni au acelasi inteles, nu de roman/ramlean, ci de locuitor contemporan in Maramures si Muntenia. Sa pretinzi ca român/rumân mai putea insemna pe timpul Costinilor roman este cu atit mai de neinteles (pentru o minte intreaga, bine iteles) cu cit insusi Miron Costin explica transformarea, „cu vréme și îndelungate vacuri”, romanus – roman – român.

  9. Amice, docomentul zice că autonomie, unire, prinț străin, neutralitate și parlament comun; restu-s discuții și doar scripta manent.
    Nu înțelegi ce scriu, analfabetule? Popor (cetățenie/stat) e una, nație (grup etnic) e altceva.

    Costin N.: se cheamă români, adică râmleni; numele este român, adică râmlean de la Roma.
    Costin M.: neamul locuitorilor nu și-a schimbat numele său, ce tot Romanus, apoi … Roman, apoi Români până, astăzi.
    Cantemir: s-a schimbat numele Daciei în Volohia şi romanii dintr-însa s-au numit volohi; volohi ne zic şi nouă şi romanilor din Italia; românilor din Dacia, adică tuturor romanilor… valahi li-au zis.
    Precum Cantemir, și eu am specificat înțelesul termenilor ca să nu existe confuzie cu privire la ceea ce spun: voloh, pentru romanii care au locuit în părţile Valahiei mari [Moldova]; vlah, pentru Valahia mică, adică pentru Ţara Muntenească. [notă: eu am folosit denumirile moderne: „vlah” pentru toate națiile cu origine romană și „valah‘ pentru munteni].
    Deci uite cum Cantemir spune explicit că muntenii și moldovenii sunt neamuri distincte
    Și un PS: [căci neclintită stă socoteala și mărturia istoricilor, precum că Traian, distrugând puterea dacilor sau goților lui Pretorie, tot neamul lor din Dacia au distrus și au populat Dacia cu populații de romani] deci, potrivit istoriei moldovenești, dacii/locuitorii din Dacia au fost eliminați/înlocuiți complet de către romani.

    Am dat de mai multe ori ca exemplu pe germanicii de francezi, care te iau la bătaie (la propriu) dacă le spui că-s nemți.
    M-ai tot bătut la cap că nu scriu în moldovenește și acum, când ți-am dat un text, refuzi să-l interpretezi; păi ori ești golan, ori nu mai ești…

  10. @ics:

    Prin acelasi deficit intelectual, rastalmacesti pe vechii cronicari, refuzind evidenta. Daca Dimitrie Cantemir foloseste muntean ca termen etnic, de ce spune ca neamul muntenilor, la fel ca moldovenii si ardelenii, au nume de obste romani (scuteste-ma de pedanteria ta de handicapat cu absenta diacriticelor)? De ce, la Miron Costin, „semințiia care trăiéște pănă acum în Moldova și în Țara Muntenească și cât norod ieste în Ardeal cu acestŭ nume: român” si nu muntean sau valah, asa cum cutreiera cimpii cei doi neuroni ai tai, sau chiar moldoveni , daca tot ei sint alt popor decit restul?

    Care este cronicarul care spune ca român = roman si unde? Pina acum, ti-am tot explicat ca la unui ins care prinde greu si uita repede contrariul. Citeaza tu un singur autor, unul singur!, care sa sustina aceasta enormitate, prdusul unei minti naclaite de minciuna. Fac abstractie de pasareasca ta de internet, de care odinioara, cind ti-ai facut aparitia odata cu campania lui Putin in Ucraina, te disociai, se vede ca ipocrit doar.

    Român si rumân sint folositi impreuna atit in Moldova cit si in Tara Romaneasca si Ardeal. In Proclamatia lui Alexandru Ipsilanti catre munteni, acesta li se adreseaza cu „Bărbați români!” si „prietinilor români!”. Documentul este bilingv, greceste si romaneste. Documentul este dat in Iasi. Spuneai ca moldovenii ii numesc pe cei de la sud de Milcov, valahi, rumani, munteni, niciodata insa romani. Admitind ca traducatorul este fie din Moldova fie din Muntenia, de ce atunci in acest text ei sint numiti romani si nu cum zici tu?

    Exemplul cu evreii si sirienii este unul de ignorant cu ifose. Bine totusi ca nu ai dat de exemplu pe greci, germani, slavi, latini, ca doar tot indoeuropeni sint cu totii.

    Nu era cazul sa revii cu o impostura de aceasta data cu alfabet latin. La vasta ta cultura si ascutita inteligenta, nu ai auzit de separarea cuvintelor?

  11. @ics:

    Nu documentele spun asta, ci tu, in ticalosia ta, caci ticalosie este sa acuzi de nationalism pe cei care nu iti accepata aberatiile. Ai avea curaj sa iti sustii public ceea ce afirmi cu atit tupeu sub pseudonim? Tupeul este unul de mancurt invechit in minciuna, cu grave tare intelectuale, pentru ca nimeni cu capacitati intelectuale decente nu ar sfida pina intr-acolo evidenta.

    Daca Divanul ad-hoc al Moldovei spune ca sintem acelasi popor, cu aceeasi limba, cum poate fi vorba de doua popoare sau doua natiuni sau ce mai vor cei doi neuroni ai tai, care se ciondanesc mereu? Rezolutia finala, cea de pe 9 octombrie, este insusita si in Moldova si acolo se spune clar ca se vrea un singur guvern. Mai mult de atit, se spune „Unirea ţărilor România și Moldavia”, nu unirea Valahiei si Moldaviei, cum ai vrea tu sa fi fost. Cine deci sa fi fost oare locuind in Romania, cumva valahii sau rumanii, nu romanii? Deci Cuza nu avea cum sa nu stie in 1857 ca Valahia este tot una cu Romania, in rezolutia Divanului ad hoc cel putin.

    Sedinta a VII-a a Divanului ad hoc al Moldovei, 7 octombrie 1857, cuvintarea lui Constantin Hurmuzachi: „pentru ca Unirea Principatelor să producă tot binele ce se așteaptă și în lăuntru și în afară, este trebuință de a se institua un guvern tare, stabil, respectat în lăuntru de toți, și sprijinit în afară de marea familie a caselor domnitoare”; „Dela sine dar urmează că ele au și dreptul […] pentru Unirea lor într’un singur stat şi sub un singur guvern.”

    Unde deci se vorbeste, in lucrarile Divanurilor ad hoc, de guverne separate? Aceasta este doar fabulatia ta mincinoasa, nascuta din rea vointa atroce, precum ura contra romanilor in ansamblu.

  12. Eu spun doar ce spun și documentele: unire într-un stat cu parlament comun dar guverne separate – ce vină am eu că așa zice rezoluția?
    [lecție de semantică]
    popor/naționalitate e una, nație e alta; un termen se referă la relația indivizilor cu un stat celălalt, se referă la relația culturală și genetică dintre indivizi.
    Un ungur născut în România poate fi român (în sensul modern al cuvântului) însă nu va fi niciodată parte din națiile valahă, moldovenească, rusă sau orice altă nație care trăiește în România.

    român=roman
    Cantemir în Hronic folosește „muntean” pentru a se referi la nația locuitorilor din Valahia și nu „român” – la fel Costin, Simion, Ureche – niciun cronicar moldovean nu-i numește pe valahi cu numele de „român” (nici măcar cei munteni nu o fac, ei folosind tot muntean și uneori „rumân”) deci greșeau toți cronicarii vlahi – și anonim dă pă net să știe – sau considerau în mod corect că român = roman – iar anonim dă iar dovadă de incultură și/sau naționalism crase?

    Evreii și sirienii sunt descendenții semiților deci – potrivit dtale – astăzi sunt același popor, nu-i așa?

    sănumispuicănueșticapabilsăînțelegiacesttext?!
    Hai că e atât de simplu textul acela încât și un analfabet român cu 2 neuroni și cu puțină voință îl poate înțelege (ai un indiciu dar am pus și o greșeală, pentru că am presupun – văd că în mod greșit – că vorbesc cu o persoană inteligentă…)

  13. @ics (continuare):

    Este clar si pentru un scolar ca spui numai prostii, dejectii rauvoitoare.

    Nu dai nici un exeplu de vreo cronica sau document in care moldovenii sa sustina ca sint altceva decit romanii din Tara Romaneasca. Nu te fa ca nu pricepi ca nu folosesc diacritice. Nu le am si trebuie sa copii acele sunete.

    Român însemna roman doar pentru analfabetii functionali. Cantemir in Hronic : „precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)”. Mai traiau oare pe timpul sau vechii romani, de spui ca români inseamna romani?

    La fel si la ceilalti autori. Ai facut observatia ca, in textul lui Miron Costin, apare ‘o’ nu ‘u’, asa cum am citat eu. Deci „Așa și neamul acésta, de carele scriem, al țărâlor acestora, numele vechiŭ și mai direptŭ ieste român”. Oricum, in alta parte: „semințiia care trăiéște pănă acum în Moldova și în Țara Muntenească și cât norod ieste în Ardeal cu acestŭ nume: român”.

    Te pomenesti ca, pe timpul lui Simion Dascalul, Grigore Ureche, Cantemir, in Moldova, Ardeal si Muntenia, traiu inca vechii romani de pe timpul lui Traian, nu descendentii lor, românii/rumânii .

    Numai jalnicii pe care soarta i-a batut cu putina minte pot intelege din acest text ca moldovenii sint un popor, natie cum spui tu, diferita de ceilalti, precum si ca român însemna roman, adica apartinid Imperiului Roman.

    Jalnic fiind si neingrijit de soarta, dar inchinat minciunii, nu ai bagat de seama ca roman si ruman sint utilizati amindoi cu acelasi inteles, adica de descendent al vechilor colonisti de la Roma.

    Evident ca inteleg impostura ta, numai ca tu, mancurt doar cu scoala de partid din Gagauzia, nu stii ca in vechea Moldova, chiar si cind se scria cu chirilicele vechi, cuvintele se scriau despartit, uneori cu diacritice, iar la capat de rind se utiliza cratima.

    Delir de ins jalnic, de care soarta nu a avut grija.

  14. @ics (continuare):

    Este clar si pentru un scolar ca spui numai prostii, dejectii rauvoitoare.

    Nu dai nici un exeplu de vreo cronica sau document in care moldovenii sa sustina ca sint altceva decit romanii din Tara Romaneasca. Nu te fa ca nu pricepi ca nu folosesc diacritice. Nu le am si trebuie sa copii acele sunete.

    Român însemna roman doar pentru analfabetii functionali. Cantemir in Hronic : „precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)”. Mai traiau oare pe timpul sau vechii romani, de spui ca români inseamna romani?

    La fel si la ceilalti autori. Ai facut observatia ca, in textul lui Miron Costin, apare ‘o’ nu ‘u’, asa cum am citat eu. Deci „Așa și neamul acésta, de carele scriem, al țărâlor acestora, numele vechiŭ și mai direptŭ ieste român”. Oricum, in alta parte: „semințiia care trăiéște pănă acum în Moldova și în Țara Muntenească și cât norod ieste în Ardeal cu acestŭ nume: român”.

    Te pomenesti ca, pe timpul lui Simion Dascalul, Grigore Ureche, Cantemir, in Moldova, Ardeal si Muntenia, traiu inca vechii romani de pe timpul lui Traian, nu descendentii lor, românii/rumânii .

    Numai jalnicii pe care soarta i-a batut cu putina minte pot intelege din acest text ca moldovenii sint un popor, natie cum spui tu, diferita de ceilalti, precum si ca român însemna roman, adica apartinid Imperiului Roman.

    Jalnic fiind si neingrijit de soarta, dar inchinat minciunii, nu ai bagat de seama ca roman si ruman sint utilizati amindoi cu acelasi inteles, adica de descendent al vechilor colonisti de la Roma.

    Evident ca inteleg impostura ta, numai ca tu, mancurt doar cu scoala de partid din Gagauzia, nu stii ca in vechea Moldova, chiar si cind se scria cu chirilicele vechi, cuvintele se scriau despartit, uneori cu diacritice, iar la capat de rind se utiliza cratima.

    Delir de jalnica nulitate, de care soarta nu a avut grija.

  15. Redactiei:

    Rog ignorati mesajul al carui text incepe cu: „In fata adevarului trebuie sa te pui tu: „.

    Nu acesta este articolul la care era destinat sa fie trimis.

    Cu scuzele de rigoare.

  16. @ics:

    Trebuie sa fii mult sub nivelul unui prescolar, daca pretinzi ca, in Moldova secolului 19, se sustinea autonomia celor doua state, fara guvernare comuna.

    In februarie 1857 se formeaza la Iasi Comitetul Electoral al Unirii, preconizind unirea Principatelor intr-un singur stat; Divanul ad hoc al Moldovei cere II. „Unirea Principatelor într-un singur Stat sub numele de România” si V. „Puterea legiuitoare încredințată unei obștești Adunări, în care să fie representate toate interesele nației”, “pentru că în Moldova și în Valahia suntem același popul[…] pentru că avem […]aceiași limbă”. Deci nu este vorba de doua natii, cum delirezi tu.

    Mintii cind spui despre Cuza ca a incalcat rezolutia Moldovei. Din contra, el a dat curs propunerilor Divanului ad-hoc al Moldovei din 7 octombrie, precum si cele ale Divanului ad hoc al Tarii Romanesti, care cereau acelasi lucru.

    Minti si cind spui ca, ‘in documentul Valah’, nu s-ar vorbi de guvernare comuna. Rezolutia divanului ad-hoc al Tarii Romanesti spune clar ca se vrea un singur stat si un singur guvern: „Art. 2. Unirea ţărilor România și Moldavia într’un singur Stat şi sub un singur Guvern.[…] Art. 4. Guvern constituțional reprezentativ și, după datinele cele vechi ale țărei, o singură, Adunare obștească, care va fi întocmilă pe bază electorală largă, încât să reprezinte interesele generale ale populației române.” Deci este vorba de o singura populatie, cea romana, nu una moldoveana si una ‘valaha’, cum iar delirezi tu.

    Despre nationalitatea romana, in ansamblul ei, se vorbeste in sedinta a VII-a a Divanului ad-hoc al Moldovei din 7 octombrie, termenul aparind in varii forme de 8 ori, exceptind declaratia finala in 5 puncte. Moldova si Tara Romaneasca sint numite generic Principatele Romane in lucrarile ambelor Divane, unde se utilizeaza si denumirea individuala de Tara Romaneasca.

    Dejectii de mancurt orbit de ura.

  17. E clar și pentru un preșcolar că român însemna roman, valahii își spuneau rumâni, moldovenii au afirmat tot timpul – în absolut TOATE cronicile lor – că sunt romani dar altă nație decât valahii (așa cum evreii sunt semiți dar altă nație decât sirienii) și doar naționaliștii (jalnicii ăia de care soarta n-a avut grijă) refuză să accepte acest adevăr care le dă peste cap toate dejecțiile lor naționaliste.

    În sec 19 Moldova susținea autonomia celor 2 state (doar reprezentarea celor 2 nații într-un parlament comun dar fără guvernare comună, așa cum apare în documentul Valah – de altfel, autocratul Cuza va centraliza guvernarea, cu încălcarea rezoluției Moldovei, abia în 1862) și nici măcar în 1857 nu considera Valahia ca fiind „România” ci vedea denumirea de „România” ca numele statului format de cele 2 nații.

    сокoтԑckkЪнαрԑрωcтcЪцитЪлмЪчckпpԑлимбαMωлдωвԑнѣckЪ – presupun că n-ai nicio problemă să traduci ce scrie, dat fiind faptul că ai tot spus că moldoveneasca este aceeași limbă cu româna, iar textul este unul extrem de simplu.

  18. @ics (continuare):

    Desigur ca moldovenii nu s-au considerat niciodata valahi (in sfirsit, spui si tu un adevar), pentru ca ei, din punct de vedere etnic, s-au considerat intotdeauna romani (români, rumâni, pentru pedantii culturnici de colhoz):

    Miron Costin: „Așa și neamul acésta, de carele scriem, al țărâlor acestora, numele vechiŭ și mai direptŭ ieste rumân”; „semințiia care trăiéște pănă acum în Moldova și în Țara Muntenească și cât norod ieste în Ardeal cu acestŭ nume: român”.
    Cantemir, Hronicul : „precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)”
    Deci moldovenii sint acelasi popor cu muntenii si ardelenii. Numai un prost facut gramada poate nega asta. Termenul folosit este români sau rumâni, nicidecum valahi, asa cum analfabet si mincinos pretinzi tu.

    Faptul ca Miron Costin foloseste român, cuvintul fiind ‘scris cu o nu cu ȣ’, nu inseamna ca român se identifica cu „râmlean, de la Roma”, decit in sensul devenirii istorice; „neamul acésta, de carele scriem” este cel „care trăiéște pănă acum în Moldova și în Țara Muntenească și […] în Ardeal”. Numai cineva lipsit de logica poate intelege ca prin „român” autorul intelege pe vechii romani.

    Cronicarii spun ca moldovenii si muntenii (cei din Tara Romaneasca) descind din vechii romani, nu ca ar fi vechii romani.

    Ideia Letopisetului lui Grigore Ureche e aceeasi, la inceputuri, in Molodova existau români/rumâni, nu moldoveni cum ar trebui sa apara daca acestia ar fi fost un popor distinct. Las-o jos ca macane cu genetica. Genetica explica datul biologic, nu cultural. Mai mult de atit, si din acest text rezulta ca românii/rumânii erau locuitorii din acele timpuri ale Moldovei, nicidecum vechii romani.

    In fine, binevoieste si tradu-ti macar unul din comentarii in ‘moldoveneste’. Culmea e ca nici moldovenistii de peste Prut nu folosesc ‘moldoveneasca’.

  19. @ics:

    Nu sint amic cu impostorii si trisorii de cea mai joasa speta.

    Rezolutia divanului ad hoc al Tarii Romanesti, adoptata pe 9 octombrie, este practic identica:

    “Art. 1. Chezăşuirea autonomiei şi a drepturilor noastre internaţionale, după cum sunt hotărite amândouă prin Capitulațiile din anii 1393, 1160 şi 1518, încheiale. între “țările române cu Inalta Poartă, precum şi neutralitatea teritoriului moldo-român.
    Art. 2. Unirea ţărilor România și Moldavia într’un singur Stat şi sub un singur Guvern.
    Art. 3. Prinţ străin cu moştenirea tronului, ales dintr’o dinastie domnitoare de ale Europei, ai cărui moștenitori născuți în ţară am dori să fie crescuți în religia ţărei.
    Art. 4. Guvern constituțional reprezentativ și, după datinele cele vechi ale țărei, o singură, Adunare obștească, care va fi întocmilă pe bază electorală largă, încât să reprezinte interesele generale ale populației române.”

    Si in propunerea lui Mihail Kogalniceanu de pe 7 octombrie, se vorbeste despre autonomia fata de Poarta, nu a principatelor intre ele, asa cum mincinos pretinzi tu, de unire intr-un singur stat cu numele de Romania:

    “I. Respectarea drepturilor Principatelor și îndeosebi a autonomiei lor, în cuprinderea vechilor lor Capitulații încheiate cu Înalta Poartă în anii 1393, 1460, 1511 și 1634.
    II. Unirea Principatelor într-un singur Stat sub numele de România.
    III. Prinț străin cu moștenirea tronului, ales dintr-o dinastie domnitoare de ale Europei, și ai cărui moștenitori să fie crescuți în religia țării.
    IV. Neutralitatea pământului Principatelor.
    V. Puterea legiuitoare încredințată unei obștești Adunări, în care să fie representate toate interesele nației.”

    Unirea este ceruta “pentru că în Moldova și în Valahia suntem același popul[…] pentru că avem […]aceiași limbă”. Numai un prost facut gramada contesta aceasta.

  20. Amice, dta arăți cum minciuna face casă bună cu analfabetismul și cu lipsa de gândire logică.
    Divanul Moldovei a votat întocmai propunerea lui M.K. pe data de 7 (data de 9 se referă la votul din Muntenia).
    În textul lui Costin cuvântul este scris cu o nu cu ȣ, deci e român (de altfel, îți arăți minciuna după doar câteva fraze, unde citezi corect termenul folosit de cronicarul moldovean).
    Indiferent că în texte este vorba despre romAni sau despre descendenții romAnilor, un lucru rămâne cert: moldovenii nu sunt și nu s-au considerat niciodată valahi (iar a afirma contrariul e la fel de absurd cu a afirma că 2 frați – unul numit Moldovean și altul numit Muntean – sunt aceeași persoană, pentru că ambii au același părinte – Roman); îți amintesc că evreii, palestinienii și sirienii sunt toți semiți, deci, dacă am aplica imbecilitatea pe care o propui dta, ar trebui să spunem că cele 3 sunt același popor.
    NB: vezi că cronicarii spun că muntenii și moldovenii (la fel ca italienii sau spaniolii) sunt romani, nu zic că romanii sunt munteni și moldoveni (doar un prost făcut grămadă nu înțelege această diferență).
    În textul scris de Simion apare tot români (ромѫни) :)) – ai dreptate: moldovenii sunt un popor format din combinația vlahilor cu rușii deci tocmai ce ai recunoscut o dovadă indirectă care spune că inclusiv dpdv genetic diferă de vlahii munteni (lucru confirmat de testele genetice).
    buen día, bon dia, bom dia; Goddag, God dag, god dag, Goededag – același text în limbi diferite.

    Dacă valahii nu neagă explicit că limba lor valahă ar fi limbă chineză sau sanscrită însemnă automat că valaha este limbă chineză și sanscrită, caraghiosule?

  21. @ics (continuare):

    Chiar daca, ocazional, Grigore Ureche, Costin, Cantemir folosesc expresia de ‘limba moldoveneasca’, nici unul nu sustine ca este o limba distincta de limba romana.

    Letopisetul lui Grigore Ureche este completat de Simion Dascalul, citind o scriere mai veche, Letopisetul Moldovenesc. Acesta spune despre Moldova „că este făcută ţara den doao limbi, de rumâni şi de ruşi”, nu de moldoveni si rusi. Tot Simion Dascalul, in acelasi letopiset, spune: „eu am silit cu nevoinţă de am izvodit dipre acela izvod, pre limba românească această poveste lui Dispot”, deci el, moldovean fiind, se exprima in romaneste, nu in molodoveneste.

    Textul: ‘ „Siretem, siretem”, ce să zice rumâneşte, place-mi, place-mi, sau cum ai zice pre limba noastră: „Aşa-mi place, aşa” ‘ nu arata o mostra de ‘limba moldoveneasca’ diferind de limba romana. Exemplul este dintr-o parte redactata tot de Simion Dascalul. Prima traducere este una cuvint cu cuvint, nespecifica exprimarii cursive, pe care ulterior o reda firesc, pe limba noastra, care este „limba românească”, dupa cum el insusi afirma. Interpretarea ta este trasa de par, in maniera de habarnamist.

    Se vede clar ca termenii „român” si „rumân” sint folositi impreuna, cu acelasi inteles, in acest caz de locuitor al Moldovei, nicidecum de vechi roman, de la Roma – o afirmatie de habarnamist. Ideia ca ar fi fost asa in scrierile din Tara Romaneasca tot una de habarnamist este.

    Chiar daca exista un capitol numit „Pentru limba noastră moldovenească”, nici Grigore Ureche si nici Simion Dascalul nu spune ca aceasta limba este altceva decit limba romana (româna, ca sa nu avem vorbe), aratind care sint diferentele acestei limbi fata de limba romana. Invocarea scrierii lor in sprijinul tezei moldoveniste este un tris de habarnamist.

    Exemplul cu scotienii este de habarnamist, ca nuca in perete.

  22. @ics:

    Ai confundat, habarnamist, Proclamatia Divanului din 9 octombrie cu propunerea lui Kogalniceanu din 7 octombrie. Ea intr-adevar are 5 puncte. Proclamatia are doar 4 puncte, pentru ca neutralitatea, exprimata la punctul 3 al propunerii a fost inclusa in punctul 1 al Proclamatiei. Propunerea nu are „în privire decât drepturile și folosul nației române”, deci nu moldovene si ‘valahe’. Ea a fost votata, practic in unanimitate, cu 2 voturi contra si 81 pentru. Deci nici vorba de anexare a Moldovei de catre ‘Valahia’.

    Miron Costin: „Așa și neamul acésta, de carele scriem, al țărâlor acestora, numele vechiŭ și mai direptŭ ieste rumân, adecă râmlean, de la Roma.”, Deci râmlean se refera la rumân, nu la român cum habarnamist sustii tu, afirmind inca si mai habarnamist ca acesta ar desemna exclusiv pe vechii romani, nu pe actuali locuitori, care, zici tu, tot mincinos, ca se numesc pe sine valahi. Miron Costin: „semințiia care trăiéște pănă acum în Moldova și în Țara Muntenească și cât norod ieste în Ardeal cu acestŭ nume: român”. Semintia care traieste acum cu nume de român nu poate fi cea a vechilor romani ci a descendentilor. Vechii romani sint numiti ca atare: „obiceilor meselor și ospețelor, carii să văd că-s vechi ținute aicè într-aceste țări și le ieste de la vechii romani”.

    Cantemir, Hronicul „izvodit, iară acmu pre limba Româniască”: „precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)”. Deci români sint actualii moldoveni, munteni si ardeleni, nu vechii romani.

    Grigore Ureche: „în ţara Ardealului nu lăcuiescu numai unguri, ce şi sasi peste samă de mulţi şi români”. Vechii romani nu mai locuiau demult acolo, ci descendentii lor, românii.

    Români si rumâni sint folositi impreuna si numesc pe actualii locuitori, nu pe vechii romani, asa cum habarnamist sustii tu.

  23. Costin scrie explicit ce înseamnă român: râmlean de la Roma (adică roman).
    În cronicile/documentele muntenești, acolo unde valahii nu-și spun v(a)lahi, își spun rumâni – cuvânt etnic care reflectă nația valahă – și nu români – cuvânt care, așa cum am demonstrat de atâtea ori, se referea la poporul roman.
    Simion scrie: „ce se zice pe rumâneşte… sau cum ai zice pe limba noastră [adică pe moldovenește]…” (dar textul lui a fost o adăugire despre care nu știm prea multe și deci nu putem trage concluzii în baza sa).

    Deci ce nu înțelegi, amice, la faptul că român (în dialectele latinei orientale) însemna roman și că absolut toate textele pe care le aduci arată că moldovenii spuneau despre ei că sunt ROMANI și nu că ar fi fost valahi?!

    Hotărârea divanului din Moldova a avut 5 puncte, nu 4, și nu menționa același guvern (ai pus textul din Valahia, amice habarnist).
    PS: GB are „unit” în numele său, însă asta nu înseamnă că scoțienii (chiar și cei care vorbesc engleza) au devenit automat englezi.

  24. @ics (22 APR. 2024 LA 16:14), continuare:

    Nimeni nu spune ca moldovenii sint alt popor decit romanii, vorbind o alta limba, chiar daca uneori utilizeaza termenul de limba moldoveneasca. O spun culturnicii din solda Moscovei, inclusiv tu. Nu o spun Ureche si Cantemir, dar nici strainii, probabil nici acel Roger Boscovich (presupun ca acesta este cel pe care il numesti RG Boscovich in pasareasca ta de internet, pe care odinioara ipocrit o repudiai). Oricum, nu dai nici un exemplu care sa-ti probeze afirmatia, ceea ce nu poate decit sa te descalifice ca interlocutor onest.

    Dintre straini:
    „Limba romaneasca si cea moldoveneasca sunt, cu exceptia catorva cuvinte, una si aceeasi limba.”, Jean-Louis Carra, contemporan cu Roger Boscovich.
    „Vlahii din Transilvania, Moldova şi Tara Romaneasca se desemnează ca romani”, Ante Verancic, secolul 16
    „cei care locuiesc în Moldova, Ţara Românească şi cea mai mare parte a Transilvaniei […] şi-şi numesc limba româneşte adică româna”, Pierre Lesccalopier, trimis al Papalitatii, secolul 16
    locuitorii acestor provincii se cheamă “româneşti” (“romanesci”), Ferrante Capecci, secolul 16.

    Identitatea nationala romana nu este deci un artificiu din secolul 19 ci a intregului spatiu romanesc din vechime. Nu identitatea valaha sau moldoveana e asumata ci cea romana. Documentele de cancelarie folosesc termenul de valah-Valahia pentru ca sint redactate in slavona.

    Restul aberatiilor tale le trec cu vederea, nu de alta dar se pare ca abuzez de bunavointa redactiei. Oricum, nu e nimic stiintific in ceea ce afirmi, ci doar delir de falsuri grosolane, din necinste si ura sovina hungarist-moldovenista, nelipsite de grosolanii, tipice trollingului prorus.

    Daca ti-as spune verde in fata ce inseamna asta, as fi cenzurat. Tu insa, protejatul redactiei, poti sa-i numesti pe cei care te combat ‘nationalisti gretosi romani’ exprimind ‘ticăloșia naționaliștilor români’.

  25. Redactiei:

    Am trimis raspunsul meu la comentariul lui ics din 22 APR. 2024 LA 16:14, pina acum de 5 ori. Ce aveti a-i reprosa de nu il publicati si il respingeti mereu? Lui ics i-ati permis exprimarea ‘nationalisti gretosi romani’, adresata indirect (un truc prea ieftin). Mie mi-ati editat sau chiar respins comentarii pentru mult mai putin, de exemplu expresia ‘rebut intelectual’, obligindu-ma la emascularea mesajului. Mai mult de atit, atunci cind am transmis comentarii formate din mai multe parti, acestea nu au aparut in ordinea transmiterii, ordinea lor logica, ci disparat, compromitind astfel expunerea.

    Manifestati deci dincolo de orice dubiu un favoritism pentru comentariile aberante ale lui ics. Aberante, pentru ca sustine cu insistenta moldovenismul, un curent dezvoltat exclusiv sub si prin ocupatia ruseasca de dincolo de Prut. Curentul moldovenist este scos iar la rampa prin declaratiile oficialitatilor de la Moscova dar si ale, altminteri obscure, bascane a celor citorva sate care se considera a fi Gagauzia. Curentul este repudiat de intreaga comunitate stiintifica cu probitate profesionala. Prin ceea ce faceti, v-ati gasit exact dumneavoastra sa ii oferiti spatiu de manifestare in chiar o publicatie de larga circulatie. Adica, v-ati constituit in coloana a 5-a a propagandei rusesti.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.


*


Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.