Limba română, confundată cu cea a romilor, într-o conferinţă a Comisiei Europene

Un purtător de cuvânt al Comisiei Europene a făcut joi, o confuzie între limba română şi limba vorbită de etnicii romi. Potrivit Agerpres, gafa a fost făcută în timpul unei conferinţe de presă în care erau prezentate evenimentele ce vor fi organizate cu ocazia Zilei Europene a Limbilor, relateaza Antena 3.

În timpul conferinţei, Dennis Abbott (foto), purtător de cuvânt al comisarului european Androulla Vassiliou, a declarat că executivul Uniunii Europene rămâne angajat faţă de politica sa în domeniul multilingvismului. Întrebat de un ziarist dacă se are în vedere şi promovarea limbii romani, acesta a răspuns: „Normal, este vorba despre una din cele 23 de limbi oficiale ale Uniunii Europene”.

Răspunsul lui Abbott a stârnit rumoare în rândul jurnaliştilor prezenţi în sală. După ce i s-a explicat că a confundat cele două limbi, reprezentantul CE şi-a cerut scuze pentru această neînţelegere.

Ziua Europeană a Limbilor a fost lansată în 2001 şi se sărbătoreşte pe 26 septembrie. Uniunea Europeană formează o comunitatea multilingvistică unică de ţări şi popoare, cu 23 de limbi oficiale şi peste 40 de limbi regionale şi minoritare.

Recomanda

Fii primul care comentează

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.


*


Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.