Cărtărescu. Să fiu tradus în maghiară este pentru mine un privilegiu

Scriitorul Mircea Cărtărescu şi-a lansat, joi seară, la Miercurea-Ciuc, traducerea în maghiară a volumului „Nu striga niciodată ajutor” şi a mărturisit că pentru el este un privilegiu să fie tradus în limba maghiară, întrucât este un mare admirator al culturii şi literaturii maghiare.

Traducerea volumul de poezii „Nu striga niciodată ajutor”, în maghiară „Ne kiáltsd sohasem segítség”, a fost realizată de scriitorul şi dramaturgul András Visky, iar cartea a apărut la editura Bookart din Miercurea-Ciuc.

Lansarea volumului a avut loc în sala festivă a Primăriei Miercurea-Ciuc, în prezenţa a numeroşi cititori, atât de limba maghiară, cât şi de limba română, evenimentul fiind organizat de Hajdu Áron, directorul editurii Bookart, care a declarat că este o onoare să îl aibă oaspete pe Mircea Cărtărescu, în opinia sa „cel mai de seamă reprezentant al literaturii române”.

În deschiderea evenimentului, primarul oraşului, Korodi Attila, a dezvăluit că Mircea Cărtărescu se află pentru prima dată în Miercurea-Ciuc şi şi-a exprimat bucuria că traducerea cărţii oferă un prilej de a vorbi „despre literatură, despre comunitate, despre ideea de cultură, într-un spectru mai larg”.

Într-o discuţie cu traducătorul András Visky, scriitorul Mircea Cărtărescu a mărturisit că este prima traducere de până acum a acestei cărţi şi şi-a exprimat recunoştinţa pentru cei care au făcut posibil acest lucru.

Recomanda 1

20 de Comentarii

  1. Asteapta, vei fi tradus si in limba laponilor si in nepaleza, Burkina Faso a intrat intr-o adevarata fierbere.
    Numai Nobel asta nu te baga in seama.Ar fi o explozie fragmentara de hohote de ras ,indignare si scadere brusca a importantei acestui prestigios premiu.
    Noi mioriticii ce facem? Daca nu putem opri inpostura,antitalentul si tupeul,dam drumul la bancuri care sunt un antidot la prostiile invelite infumuri zise filozofice de catre vesnicul ( cu tupeu) candidat la Premil Nobel.

    .

  2. @***- Ai citit ,unde ai gasit buruieneala si pornografie? Te intreb,ai citit vreodata poezie? Sau,ai citit vreodata ceva inafara de ziar(in diagonala) si A3?

  3. Dacă nu te știi, dece iți rupi gura/ Limba maghiară nu este ”fino-ugrică”..dacă citești cronicarii maghiari de acu o mie de ani vezi că poți pricepe maghiara lor și azi..Deci cqa multe alte limbi s-a format in timp, dar fără dubii este o limbă veche, poate cea mai veche din europa,.Valahul Mihai vorbea greaca și turca, iar Ștefan moldoveanul avea la curte oficial limba rusă… Despre maghiara multe popoare se cred inrudite, mai ales din zona turcofilă.. Körösi Csoma Sándor a plecatpînă in Tibet , pe jos pentru a descoperi originile limbi maghiare, nde se vorbea cum că ar fi antebabilonian.. In rest azi ai vorbitori de maghiară in mod curios chiar in zone ale americii de sud.. Ai un sat din Dobrogea unde se vorbește ungurește, și nu sunt ceangăi.. De fapt recunoscut este o limbă aparte, dificilă de incvățat, doar cei bine dotați o pot invăța, dar azise vorbește și in Japonia,.Romînu evident nu poate..

  4. ”Cărtărescu. Să fiu tradus în maghiară este pentru mine un privilegiu.”
    A fost tradus cu tot limbajul buruienos si chiar pornografic pe care-l foloseste cu atata seninatate?
    Sigur nu intelegem noi ”arta.”

  5. Mitica: se pronunţă chialcid. Altminteri proporția consoanelor şi vocalelor sunt la egalitate în limba maghiră…Dar Ai văzut vreun text ceh, slovak, polonez, croat. Pronunță indoeurópai: smrt, sau insula Krk.Dar găsești destule și în ograda voastră. Consoanele duble sunt ő caracteristică şi a limbii maghiare. Precum englezii notează ci, ci cu ch, ungurii cu cs, sau ts. Românii însă au probleme mari cu această consoană, care nu o pot nota fără vocalele e, i…la fel ge, gi. Și la sfârşit un exemplu contrar: fiaié. ( a fiilor lor). Nota bene fiú și fiú nu sunt preluate de niciuna dintre limbile în discuție, fiind moșteniri probabil de la o limbă străveche, neolitică.

  6. Mitica marele scurs e un rasist si un mitoman patologic, incult si gregar. Un fel de cocalar ungur cu fitze ariana. Exact ca sionistii, ti se suie in cap si apoi urla la lumea intreaga: ni lume bubaaaa..

  7. Maghiara (magyar nyelv ) este o limbă fino-ugrică,uralică, făcând parte din ramura ugrică a acestei familii. Cele mai apropiate limbi de maghiară sunt hantî (numită tradițional ostiacă) și mansi (numită tradițional vogulă). Este vorbită de aproximativ 12,6 milioane de persoane, 9,8 milioane locuind în Ungaria.

  8. Voi ați fost aduși în urma caiilor, din India, de către Batu kan și acum pretindeți că sunteți ieuropeni, ”dân moși-stămoși”, va întrebat cineva ”câte minciuni trebuie să spuneți că sunteți europeni”

  9. Din nefericire nulitatea a fost tradusa si in romana! Dar daca taticu a fost ziarist la Informatia Bucurestiului mai cunostea si el pe cineva, se aranjau lucrurile ce naiba ca era o lume mica!

  10. Maghiara (magyar nyelv [‘mɒɟɒr ‘ɲɛlv]) este o limbă fino-ugrică, făcând parte din ramura ugrică a acestei familii. Cele mai apropiate limbi de maghiară sunt hantî (numită tradițional ostiacă) și mansi (numită tradițional vogulă). Ea NU ESTE o limba de tip indo-europena.
    Maghiara este o limbă aglutinantă, ceea ce constituie principala trăsătură care o deosebește de limbile indo-europene, dar o apropie de limbile din familia ei și de limbi din alte familii, precum turca și japoneza.

  11. @ Marele Rus.
    păstrează-ți minciunile pt tine. vă falsificați istoria, vă falsificați conștiința, acum vă falsificați și limba!?
    limba maghiara este o limbă fino-ugrică și nu face parte din familia limbilor europene. cele mai apropiate limbi de maghiară sunt hantî (numită tradițional ostiacă) și mansi (numită tradițional vogulă). dacă limba maghiară nu este limbă asiatică, de ce este ungaria membră a Organizației Țărilor Turcice?

  12. @ Mitică,.. Limba nu e asiatică,. S-a format in timp dar e oricum mult mai veche decît multe alte limbi europene.. Vezi cum cronicarii maghiari foloseau o limbă inteligibilă și in lectura de azi.. Romînu la ștefan vorbea rusa, iar la Muihai vorbea greaca și turca.. Deci mai ai tupeu ? In rest ai o cultură maghiară transilvană. Ai scriitori celebrii, ai oameni de cultură, artiști, pictori celebrii, recunoscuți, apreciați internațonal, de care cornutu romîn habar nu are.. Deci Cărtărescu a aflat de vîrful eisbergului,. Iar restul de ciorditori ortodocși nu știu nici pe unde o fi o școală.

  13. se bat maghiarii pe cartile lui Cartarescu viitor premiant Nobel pentru literatura ex-aequo cu Vosganian; vorba aia : Nobel esti/Nobel traiesti

  14. ”kiáltsd” – 4 consoane consecutive!!
    să vorbești o limbă asiatică și totuși să te crezi european. câte minciuni trebuie să-și spună maghiarii în fiecare zi!

  15. Limba nu are oase pentru un viitor doctor Honorius Causa de pomană, specialitatea casei pupătorilor pe baza de laudatio. Ia-ți cetățenie și nu mai plânge cu lacrimi invizibile.

  16. APROPO DE BIBLIOTECI-DEOCAMDATĂ CELE DIN LOCALITĂȚILE MICI ȘI MIJLOCII! CE SE VA FACE CU ENORMUL „FOND DE CARTE??”! CINE ARE CURAJUL SĂ PORNEASCĂ O ANCHETĂ DESPRE BIBLIOTECILE SĂTEȘTI ȘI COMUNALE????

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.


*


Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.