Institutul Francez sărbătoreşte, cu ocazia Târgului de Carte “Gaudeamus”, cea de-a 20-a aniversare a programului de sprijin pentru publicare „Nicolae Iorga”, ocazie cu care a editat şi o broşură dedicată traducerilor şi traducătorilor. Două mari dezbateri vor reuni cititori, traducători, critici literari, dar şi editori francezi şi români în jurul textelor fundamentale traduse în România în ultimii 20 de ani. Institutul Francez îi are ca invitaţi anul acesta pe Pascal Bruckner, autor inconturnabil al literaturii franceze contemporane, Dominique Viart, eseist, critic şi profesor de literatură contemporană, şi Hugo Pradelle, jurnalist la revista “La Quinzaine littéraire”.
Programul de la Bucureşti, desfăşurat între 22 şi 24 noiembrie, include, în prima zi, o alocuţiune susţinută de Hugo Pradelle, la Facultatea de Filosofie a Universităţii Bucuresti, la ora 14.00, despre opera lui Max Blecher. Intervenţia va fi moderată de Sebastian Grama.
La ora 16.00, Lectoratul Francez de la Universitate va găzdui o intervenţie a lui Dominique Viart, moderată de profesorul Radu Toma.
În 23 noiembrie, la Sala “Cupola” de la “Romexpo”, este anunţată, pentru ora 11.00, o masă rotundă cu tema “Traducerea literaturii franceze, mize şi provocări”. O discuţie despre modul de a reaşeza traducătorul în centrul schimburilor dintre literatura franceză şi cea română, despre raportul cu autorul, provocările re-traducerii, despre metodele de abordare şi dificultăţile întâmpinate. Sunt invitaţi scriitoarea şi traducătoarea Magda Cârneci, traducătorul Daniel Nicolescu, Svetlana Cârstean, scriitoare şi traducătoare, Lidia Bodea, director general al Editurii Humanitas. Moderator, traducătorul Doru Mareş.
O a doua masă rotundă, la ora 16.00, va încerca să răspundă întrebării: “Premiile literare franceze, o garanţie a succesului în străinătate?”. Premiile literare decernate în această toamnă vor fi ocazia de a reveni asupra problematicii operelor franceze alese pentru publicare în România: un succes francez anunţă în mod automat un succes românesc? Premiile literare, excepţie culturală “à la française”, sunt ele un bun produs de export? Îşi vor spune părerile Dominique Viart, eseist, critic, profesor de literatură franceză contemporană, Hugo Pradelle, Pascal Bruckner, Magdalena Mărculescu, director editorial al Editurii “Trei”, Simona Kessler. Moderator: Laure Hinckel, consilier literar CNL.
La ora 19.00, la noua Librărie Franceză “Kyralina” va avea loc o “Sesiune de autografe”, cu Pascal Bruckner.
Sâmbătă 24 noiembrie, la Romexpo, va fi lansată, la standul Editurii “Trei”, în prezenţa lui Pascal Bruckner, versiunea românească a cărţii “Fanatismul Apocalipsei”.
În cadrul vizitei în România, doi dintre invitaţii Franţei la Târgul de Carte “Gaudeamus” vor merge şi la Cluj, respectiv la Sibiu. Pascal Bruckner va avea o sesiune de autografe la Librăria “Cărtureşti” din Cluj, joi, 22 noiembrie, iar Hugo Pradelle, o intervenţie la Universitatea din Sibiu.
Născut la Paris în 1948, Pascal Bruckner este un celebru romancier şi eseist francez. Profesor invitat al universităţilor americane, Bruckner a ţinut, de asemenea, mai multe conferinţe în cadrul Institutului de Studii Politice din Paris şi a colaborat cu publicaţii precum “Le Nouvel Observateur” şi, în prezent, “Le Monde”. Descris adesea drept “filosof al actualităţii”, Pascal Bruckner este cunoscut în România mai ales pentru romanele “Paria”, “Luni de fiere”, adaptat pentru cinema de Roman Polanski, “Hoţii de frumuseţe”, distins cu “Premiul Renaudot”, în 1997, şi “Copilul divin”.
“Fanaticii Apocalipsei” se apleacă asupra întrebării “Ecologia – o propagandă a terorii?”. Să salvăm Pământul, să pedepsim omul! Preocuparea faţă de mediu a devenit un imperativ al zilelor noastre. Suntem atât de preocupaţi să salvăm lumea încât grija noastră s-a transformat în fanatism. Protectorii mediului ne acuză neîncetat că „rănim planeta cu fiecare respiraţie”, că o consumăm şi o distrugem în goana noastră nebunească după confort. Ecologia a devenit o ideologie globală, cu preoţii, templele şi vocabularul ei demn de un nou catehism al catastrofei. Dar ce se află în realitate dincolo de această „scenografie a apocalipsei”? Sub masca acestui discurs patetic despre mediu, omul nu se teme oare de propriul sfârşit? O analiză pertinentă a fenomenului ecologic, care a căpătat o amploare uriaşă şi care ascunde, de fapt, atât o luptă încrâncenată pentru putere, cât şi disperarea de a supravieţui.
Eseist, critic literar şi profesor de literatură franceză, Dominique Viart este membru al “Institutului Universitar Francez” şi vicepreşedinte al “Societăţii de Studiu al Literaturii Franceze din secolul XX”. Recunoscut îndeosebi pentru participarea activă la studiul literaturii franceze contemporane pe scena internaţională, Dominique Viart s-a impus drept un veritabil militant pentru recunoaşterea diversităţii şi abundenţei literaturii franceze din 1980 încoace. De curând, el a coordonat publicarea unei lucrări despre “Literatura franceză a secolului al XX-lea pentru cititorul străin”.
Specialist în literatură comparată, Hugo Pradelle este un jurnalist literar, membru al comitetului de redacţie al celebrei reviste “La Quinzaine littéraire”. Preocupat în special de spaţiile literare hispanice, Hugo Pradelle este moderator al “Quinzaine des libraires”, emisiune difuzată pe internet din ianuarie 2011.
Noua librărie franceză din Bucureşti îşi va deschide porţile în 23 noiembrie. “Kyralina” este o librarie generalistă, cu autori clasici, dar şi laureaţi ai celor mai recente premii literare, scriitori contemporani mai puţin cunoscuţi, noutăţi din domeniul ştiinţelor umane, benzi desenate franco-belgiene, precum şi romane grafice. Copiii au şi ei un spaţiu special şi o selecţie vastă de cărţi, jocuri şi obiecte decorative originale. Librăria propune, de asemenea, o selecţie de cărţi în limba germană şi în limba română şi dispune de un salon de lectură.