O nouă impostoare în literatură: Maria Grapini, cea care plagiază de pe Wikipedia

Europarlamentara Maria Grapini, devenită celebră pentru numeroasele greşeli de gramatică şi redactare în limba română, a devenit şi romancieră: „Viața, între scrieri și trans-scrieri” este romanul de dragoste pe care l-a publicat în 2012, cu o prezentare critică semnată de Cornel Ungureanu, preşedintele filialei Timiş a Uniunii Scriitorilor.

Jurnaliştii de la site-ul „recorder.ro” au citit cu atenţie romanul şi au publicat o anchetă impecabil documentată în care demonstrează că Maria Grapini a plagiat în carte mai multe pasaje, pe care le-a luat cuvînt cu cuvînt de pe Wikipedia şi alte pagini de Internet!

Oricum, nu se pune problema valorii literare”

Înainte de a vă prezenta documentarul colegilor de la „recorder.ro”, iată ce spune Cornel Ungureanu despre girul dat „scriitoarei”: „Mi-am pus numele pe o formulă prozastică în care n-am putut să-mi dau seama că unele fraze au fost copiate de pe internet. Trebuie să recitesc cartea, am citit-o cu niște ani în urmă și nu-mi mai amintesc. Oricum, nu se pune problema valorii literare. Doamna Grapini este un om politic care a încercat să evoce și să transcrie o autobiografie”.

Totuşi, Maria Grapini spune că a înţeles altceva de la Cornel Ungureanu: „Oamenilor le-a plăcut această carte. Am primit numai reacții pozitive, iar domnul profesor Ungureanu spunea că e scrisă în stilul lui Marin Preda. Un fel de Moromete, așa…”!

Fără îndoială, Maria Grapini nu este singurul „scriitor” care este propulsat artificial între stelele literaturii de către un profesionist cum este Cornel Ungureanu. Ne amintim de textul „Arheul Pruteanu”, scris de Gabriel Liiceanu în revista „22”, nr. 10/1996, în care spune: ”Domnul Pruteanu întruchipează arheul poporului român, icoana vie a vieţilor noastre. (…) Ei bine, dl Pruteanu se aşează aici, în locurile acestea în care îşi au obîrşia actele fundamentale ale vieţii: vorbitul, gînditul, iubitul (…) Există un «amestec-Pruteanu», unul de inteligenţă, iubire şi umor. Cinci minute în fiecare seară, dl Pruteanu face gimnastică de recuperare cu poporul meu. Dl Pruteanu ştie că zeii nu vor reveni printre noi decît atunci cînd oamenii acestui popor vor reînvăţa actele fundamentale ale vieţii: vorbitul, gînditul, iubitul. Dl Pruteanu (…) îi face să creadă din nou în cuvinte, în adevăr şi în sentimente”!

De asemenea, au intrat în folclorul penibilităţii şi declaraţiile libidinoase ale lui Andrei Pleşu despre poetul Radu Mischiu, pseudonimul fostului premier Radu Vasile, din cabinetul căruia a făcut parte şi Andrei Pleşu.

Cu alte cuvinte, atît „scriitoarea” Maria Grapini, cît şi criticul său, Cornel Ungureanu, sînt într-o companie selectă!

Sursele genialităţii Mariei Grapini: Wikipedia, „Sfatul bătrînilor” şi „Info Travel”

Să revenim însă la „romanciera” Maria Grapini. Cei de la „recorder.ro” au pus faţă în faţă pasaje din romanul „Viața, între scrieri și trans-scrieri” şi locurile de pe Internet de unde autoarea Maria Grapini le-a preluat fără citare.

Personajul principal, Oana, care este, de fapt, chiar autoarea romanului, spune: „Trebuie să-l conving pe Mark că AIKIDO, deși s-a născut în Japonia, este un dar pentru întreaga omenire și trebuie să-l aplice. Este singura cale prin care poate rezista”. Despre Akido, Maria Grapini fură un pasaj de pe „Sfatul bătrînilor.ro”:

Nici o trimitere, nici o menţiune! Grapini ia textul de pe site-ul „Sfatul bătrînilor.ro” şi îl pune, pur şi simplu, în romanul său!

Nici iubitul Oanei, Mark, nu se lasă mai prejos şi, vorbind despre Insula Creta, o impresionează pe travestita autoare: „Mark, ești extraordinar, cum de știi atât de multe lucruri?”. De fapt, cunoştinţele lui Mark sînt furate cuvînt cu cuvînt de pe site-ul „infotravelgrecia.ro” şi din articolul „Creta” de pe „Wikipedia”, fără vreo trimitere, fără ghilimele:

Cînd vorbeşte despre Dumnezeu, eroina romanului copiază fără citare cîteva propoziţii „deştepte” de pe site-ul „ceruldinnoi.ro”, unde este publicat un fragment dintr-un eseu al Părintelui Galeriu:

Jurnaliştii de la „recorder.ro” i-au cerut un punct de vedere chiar Mariei Grapini despre aceste pasaje plagiate! Obraznică, afişînd un tupeu demn de cauze mai bune, europarlamentara scriitoare s-a acoperit, aruncînd vina pe Cornel Ungureanu, cel care i-a girat romanul. Iată cum relatează „recorder.ro” acest episod: „La început, a negat categoric că ar fi introdus în paginile ei fragmente care nu-i aparțin: „Nu, eu nu iau de pe internet pasaje. Dați-mi care e pasajul de pe internet. Nu există”. După ce i-am indicat fragmentele incriminate, europarlamentarul a început să bată în retragere: „Bine, dar acolo nu se poate inventa, istoria e istorie. Ați fi vrut să inventez altceva despre Grecia? Dumneavoastră dacă ați scrie o carte și ar trebui să cuprindeți ceva despre istoria unei țări, ați inventa istoria țării? Eu am scris o carte și am scris-o cu plăcere. E dreptul meu de cetățean. Dacă președintele Uniunii Scriitorilor și-a asumat să citească manuscrisul și apoi să scrie coperta, înseamnă că e în regulă.

De altfel, Maria Grapini spune singură cine este de vină că a devenit scriitoare: „Profesorul Cornel Ungureanu e cel care mi-a sugerat să scriu.Eu am susținut mereu evenimentele culturale, săptămânal susțin o carte, iar profesorului Ungureanu mi-a spus: «E păcat să nu scrieți, veniți și vorbiți așa de frumos la lansări, sunteți un politician atipic». Și am îndrăznit să scriu”! Rău a făcut şi Cornel Ungureanu prin ce a zis, rău a făcut şi Maria Grapini că l-a ascultat!

Este clar că Maria Grapini nu înţelege nimic despre obligaţiile cuiva care publică o carte, folosind pasaje din lucrările scrise de altcineva: ghilimele, indicarea sursei, alte amănunte pentru identificarea locului de unde sînt preluate (pagina, capitolul etc). „Tehnica” aceasta este întîlnită, de regulă, la cei care scriu mai mult decît citesc. Ei nu pot să înţeleagă că orice text preluat de la cineva trebuie musai să cuprindă aceste trimiteri! Unii, precum Gabriel Liiceanu, cînd sînt acuzaţi că au plagiat, spun aberaţii şi mai mari decît ale Mariei Grapini, cum că nu poţi plagia din Heidegger într-o carte despre Heidegger! Deşi, evident, se poate!

Pe Maria Grapini au făcut-o celebră greşelile de gramatică, nu talentul literar

Cînd spui „Maria Grapini”, imediat îţi vine în minte expresia „greşeli gramaticale”! Nici măcar celebrul Vanghelie, cu ale sale „almanahe”, nu o întrece. Vă reamintim cîteva „capodopere” ale proaspetei romanciere:

– „Bună dimineaţa! Începem săptămâna în care mulţi ani în urmă se pregătea UNIREA”.

Neâncrederea, lipsa de informaţii, manipularea, lipsa de multe ori de cultură au domnit ani mulţi şi asta a făcut ca furia, şi dorinţa de blamare globală fără analiză cu discernământ să se dezvolte”.

„Nu uitati ca maine IA este sarbatorita! Sa va inbracati cu ie, daca aveti! Este bluza noastra traditionala!

„Pentru toti copii (sic!) din lume si pentru toti oamenii care pstreaza o parte din sufletul de copil, La muuuuuulti ani!

– „Si pana la urma mai sunt momente cand trebuie sa ignoram punctele de vedere (nu totdeauna!) a unorpersoane”.

– „Ultima saptamana inainte de Saptamana Mare la ortodoxi sa va aduca liniste sufleteasca, putere de iertare si multa sanatate”.

„Am editat Raportul de activitate pentru primul an de europarlamentar. Tot ce am facut, (sic!)a fost in interesul Romaniei si al romanilor. Brosura cu sinteza activitatii mele, (sic!) este distribuita cetatenilor prin cabinetele de europarlamentar si in intalnirile pe care le am cu cetatenii”. Într-un comentariu, cineva a scris: „Doamna, dar o carte de gramatica deschidem si noi? Incetam si noi sa punem virgula intre subiect si predicat?”. Maria Grapini i-a răspuns cu emfază: „Doamna, incercati sa faceti ceva util in loc sa corectati textele mele. Daca v-as intreba daca stiti ceva din ceea ce am facut eu ,cred ca nu ati sti sa raspundeti”. Normal, ştim că nu ar fi fudul cine nu este şi destul!

Cine are curiozitatea să vadă şi alte năzbîtii ale Mariei Grapini poate accesa site-ul Adevărul, unde europarlamentara spune că primul cosmonaut care a zburat în cosmos a fost un român! Şi asta nu este destul, căci, chiar la începutul pasajului, ea spune: „În proiectul meu foarte drag care l-am lansat anul trecut…”!

Dar cea mai spectaculoasă batjocorire a limbii române de către Maria Grapini se întîlneşte acolo unde pune virgula între subiect şi predicat sau acolo unde virgula nu are ce căuta! Iată o postare a Mariei Grapini pe pagina sa de Facebook:

Cînd a fost întrebată de ce face astfel de greşeli de gramatică, Maria Grapini este în stare să se jure că nu greşeşte niciodată pentru că ea a fost olimpică la limba română: „Eram olimpică la Limba română. Problema mea este de ceea ce scriu acolo ca şi conţinut. Dacă ne uităm la formă şi nu la fond şi vrem să spunem că Maria Grapini nu ştie limba română, sigur, o putem spune oricând. Eu vă spun sigur că o ştiu”.

Celebritatea Mariei Grapini în acest domeniu al greşelilor gramaticale i-a determinat pe unii să lanseze chiar un site, http://grapinizer.com/, pentru învăţarea limbii române, în care un text corect apare în formula greşită marca „Maria Grapini”!

Au apărut chiar caricaturi sau trucaje spectaculoase despre acest adevărat fenomen „Grapini”. Iată o fotografie trucată, realizată de site-ul „Times New Roman”, în care pe carton apare un text scris în stilul „Maria Grapini”:

De la jurnaliştii „recorder.ro” am aflat vestea catastrofală că Maria Grapini are pregătită a patra carte! Cerem librarilor să n-o primească la difuzare înainte de a se asigura că volumul are un „Certificat de calitate”, care să garanteze că greşelile de gramatică au fost îndreptate şi pasajele plagiate au fost încadrate între ghilimele!

Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram cotidianul.RO, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri și informații de actualitate. Fii cu un pas înaintea tuturor, află primul despre evenimentele importante, analize și povești captivante.
Recomanda 1
Ion Spânu 1818 Articole
Author

Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.