Actualitatea literară

Nopţi macedonskiene Joi, 30 ianuarie, începând cu ora 19.30, va debuta seria de evenimente lunare intitulate „Nopţi macedonskiene”. La eveniment vor participa scriitorii Ioana Pârvulescu, Marius Chivu, Dina Frînculescu, Ciprian Măceşaru şi Răzvan Ţupa. Evenimentul se va desfăşura sub forma unui spectacol de lectură susţinut de scriitorii invitaţi, unde fiecare va citi un text propriu […]

Actualitatea literară

Nopţi macedonskiene Joi, 30 ianuarie, începând cu ora 19.30, va debuta seria de evenimente lunare intitulate „Nopţi macedonskiene”. La eveniment vor participa scriitorii Ioana Pârvulescu, Marius Chivu, Dina Frînculescu, Ciprian Măceşaru şi Răzvan Ţupa. Evenimentul se va desfăşura sub forma unui spectacol de lectură susţinut de scriitorii invitaţi, unde fiecare va citi un text propriu […]

Nopţi macedonskiene

Joi, 30 ianuarie, începând cu ora 19.30, va debuta seria de evenimente lunare intitulate „Nopţi macedonskiene”. La eveniment vor participa scriitorii Ioana Pârvulescu, Marius Chivu, Dina Frînculescu, Ciprian Măceşaru şi Răzvan Ţupa.

Evenimentul se va desfăşura sub forma unui spectacol de lectură susţinut de scriitorii invitaţi, unde fiecare va citi un text propriu şi un text la alegere scris de Alexandru Macedonski. Reluând atmosfera de cenaclu din cafenelele sfârşitului de secol XIX, seara se va încheia cu o invitaţie la lectură pentru cei care doresc să participe.

Într-o atmosferă boemă, proiectul „Nopţilor macedonskiene” se va relua lună de lună în 2014, de fiecare dată altfel, cu intenţia de a pune în legătură scriitori tineri sau consacraţi, artişti şi personalităţi creative care îşi doresc să contribuie la dezvoltarea unui context favorabil schimbului de idei.

Seria de evenimente „Nopţi macedonskiene” face parte din proiectul manifestărilor culturale iniţiate de Irina Macedonski pentru a marca împlinirea a 160 de ani de la naşterea scriitorului Alexandru Macedonski.

În cadrul următoarelor „Nopţi macedonskiene” vor fi organizate spectacole de teatru, concerte jazz şi serate literare, proiecţii şi dezbateri pe teme vaste întâlnite şi în preocupările scriitorului Alexandru Macedonski: înnoirea poeziei, proză SF, cercetare ştiinţifică, estetică, scenaristică, teoria literaturii şi creative writing, management cultural etc.

Cele trei „direcţii” în spiritul cărora se vor realiza comunicările în 2014 sunt: „Scriitor reprezentativ pentru secolul al XIX-lea”, „Scriitor european”, „Pionier al culturii române”.

Romanul lui Alexandru Ecovoiu, tradus în spaniolă

Romanul lui Alexandru Ecovoiu va fi tradus în Spania

Romanul “Ordinea”, de Alexandru Ecovoiu, apărut în colecţia „Fiction LTD” a Editurii “Polirom”, va fi publicat în acest an la “Editiones del Subsuelo” din Spania, în traducerea lui Joaquín Garrigós.

Lansarea ediţiei în limba spaniolă va avea loc în cadrul “Târgului de Carte” din Retiro (Madrid), ce se va desfăşura în perioada mai-iunie 2014.

“Ordinea”, cu o prefaţă de Ion Simuţ, este povestea-parabolă a unui personaj mesianic care descoperă că înainte de Cuvânt a fost Ordinea, „întâmplare” care este pe punctul de a schimba destinul unei societăţii… Romanul lui Alexandru Ecovoiu, extrem de incitant, urmăreşte destinul lui Filip, un tânăr a cărui obsesie pentru ordine, transformată într-un surprinzător mijloc de a obţine putere, va duce la „construirea” unei uriaşe dezordini, cu efecte dintre cele mai neaşteptate.

„Romanul lui Alexandru Ecovoiu, «Ordinea», este o carte a timpului nostru. Scriind despre Virto, autorul spune adevăruri mai puţin convenabile despre România tranziţiei. Este o carte care te pune pe gânduri şi pe care – indiferent dacă îi împărtăţeşti sau nu ideile – o citeşti cu sufletul la gură până la ultima filă”, scrie Tudorel Urian.

Alexandru Ecovoiu (n. 1943) a debutat în anii ’80, iar în atenţia publicului şi a criticii literare a intrat cu adevărat în 1995, odată cu apariţia romanului “Saludos”, distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din România, în 1996; nominalizat la Premiul „LiterArt –XXI”, SUA, 1997; Premiul revistei “Observator”, München, 1998. Romanul a fost tradus în limbile germană, franceză, spaniolă şi sârbă.

Confirmarea talentului său a venit în anul 1997, când a fost publicat romanul “Staţiunea” (Premiul Academiei Române). În 2001 publică volumul “Cei trei copii-Mozart” (nominalizat la Premiul ASPRO), tradus în limbile spaniolă şi germană (“Die drei Mozart-Kinder” a apărut în două ediţii la “Verlag”), iar în 2002 romanul “Sigma” (Premiul Asociaţiei Scriitorilor din Bucureşti).

De acelaşi autor, la Editura “Polirom” au apărut “Saludos” (2004, ediţia a III-a), “Ordinea” (2005), “Sigma” (2005, editia a II-a), “Staţiunea” (2007, ediţia a II-a), “Cei trei copii-Mozart” (2008, ediţia a II-a) şi “După Sodoma” (2012, premiul „Cel mai bun scriitor al anului 2012”, acordat de USR şi premiul „Cartea Anului”, categoria Proză, acordat de Filiala Bucuresti a USR).

“De la Cortina de Fier la teatrul fără perdea”

O analiză a teatrului românesc postdecembrist

Editura Academiei şi ArCuB – Centrul Cultural al Municipiului Bucureşti anunţă apariţia lucrării “De la Cortina de Fier la teatrul fără perdea”, de Doina Papp (ediţie revăzută şi adăugită), şi vă invită vineri, 31 ianuarie 2014, de la ora 14.00, la evenimentul de lansare a cărţii, ce va avea loc în “Librăria Sadoveanu” din Bulevardul Magheru.

Invitaţii speciali ai evenimentului sunt: D.R. Popescu, scriitor, director al Editurii Academiei, Prof. univ dr. Ludmila Patlanjoglu, UNATC; Oana Stoica, critic de teatru, cronicar teatral; Gelu Negrea – critic literar, Editura Academiei.

Vor participa, de asemenea, şi reprezentanţi ai ArCuB şi ai “Teatrului de Comedie”, care au avut o contribuţie semnificatvă la realizarea acestui proiect editorial.

Volumul constituie o panoramă a teatrului românesc postdecembrist în context universal, realizată din unghi subiectiv de unul dintre cronicarii teatrali de marcă ai momentului. În paginile cărţii este inclusă o analiză minuţioasă a unor spectacole, personalităţi creatoare, instituţii şi evenimente, studiate din perspectiva unui parcurs interesant al epocii menţionate.

O carte plină de informaţii relevante pentru istoria teatrului românesc.

“20th Century Fox” va ecraniza prima carte din seria “The Bone Season”

Samantha Shannon

Samantha Shannon, autoarea care a uimit cititorii fantasy din întreaga lume cu volumul “The Bone Season” (tradus la “Curtea Veche Publishing” şi lansat în prezenţa autoarei în septembrie 2013), a anunţat cu entuziasm pe blogul personal că tocmai a predat editorilor britanici manuscrisul pentru cea de-a doua parte a seriei de şapte volume. Veştile bune nu se încheie aici pentru fanii seriei, pentru că drepturile de ecranizare au fost oficial achiziţionate de “20th Century Fox”, în colaborare cu “Chernin Enternainment”.

“Sunt încântată să anunţ că în această dimineaţă, la 2.32 noaptea, am terminat în sfârşit prima variantă a cărţii cu numărul 2”, a anunţat Samantha Shannon pe blogul său. “Am trimis-o editurii şi agentului meu, cu un total de 117.126 de cuvinte – este puţin mai scurt decât varianta finală a cărţii «The Bone Season», dar e totuşi un manuscris destul de consistent. Procesul de a scrie a doua carte a adus după sine o abundenţă de noi provocări dificile, dar pe care le-am abordat cu entuziasm. Este nemaipomenit să mă pot întoarce în această lume imaginară şi să explorez şi să creez noi frânturi ale ei, să ajung să cunosc personajele la un nivel mai profund”. Samantha Shannon a descris cu umor şi presiunea pe care a resimţit-o, fiind mereu preocupată de calitatea cărţii. “Pe scurt, cum e să scrii partea a doua a unei serii? E terifiant, minunat, o ocazie de a învăţa multe lucruri noi şi abia aştept să puteţi citi cartea!”.

“Compania 20th Century Fox” a făcut echipă cu “Chernin Entertainment” pentru a achiziţiona drepturile de ecranizare pentru “The Bone Season”, prima dintre cele şapte cărţi incluse în serie. Înţelegerea a fost încheiată cu “The Imaginarium”, agenţia condusă de Andy Serkis şi Jonathan Cavendish, care a controlat drepturile de ecranizare. “M-am îndrăgostit imediat de dimensiunea şi detaliile excepţionale ale lumii create. Este o poveste captivantă cu un personaj central grozav – cu toţii am căzut imediat de acord că are mare potenţial de a fi transformată într-un film”, a declarat Andy Serkis, cunoscut pentru rolul său ca Gollum în filmele “Stăpânul Inelelor”.

“The Bone Season” (“Curtea Veche Publishing”) este povestea eroinei Paige Mahoney în vârstă de 19 ani, care lucrează în lumea interlopă din Scion, Londra. Jobul ei: să scotocească după informaţii, pătrunzând în minţile celorlalţi. Asta, pentru că Paige este Călătoare onirică, o specie rară de clarvăzătoare. În lumea ei, comite înaltă trădare numai prin simplul fapt că respiră. Într-o zi ploioasă, viaţa ei se schimbă pentru totdeauna. Paige este prinsă şi trimisă în Sheol, fostul oraş Oxford — ţinut secret vreme de 200 de ani şi controlat acum de puternica rasă a Refaiţilor, venită dintr-o altă lume.

Samantha Shannon s-a născut la Londra, în 1991. A început să scrie la vârsta de 15 ani. Între 2010 şi 2013 a studiat limba şi literatura engleză la “St Anne’s College”, Oxford. A fost descoperită de faimosul agent literar David Godwin şi, în 2012, a semnat un contract cu editura “Bloomsbury Publishing” (pentru o sumă compusă din şase cifre), pentru primele trei cărţi dintr-o serie de şapte, începând cu “The Bone Season”. În acelaşi an, “Women of the Future Awards” a nominalizat-o la “The Young Star Award”.

Distribuie articolul pe:

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.