Chișinău, (VIDEO) Protest al comuniștilor la Chișinău, „în apărarea limbii moldoveneşti”

Simpatizanţi ai Blocului Comuniştilor şi Socialiştilor (BCS) au organizat luni o acţiune de protest în faţa Curţii Constituţionale de la Chişinău „în apărarea limbii moldoveneşti”, nefiind de acord cu proiectul de lege adoptat săptămâna trecută în prima lectură de parlament care prevede că sintagma „limba română” o va înlocui pe cea de „limbă moldovenească” în întreaga legislaţie a Republicii Moldova, inclusiv în Constituţie, informează Radio Moldova şi Ştiri.md.

Mulţimea adunată a scandat „Noi suntem moldoveni!”, „Noi vorbim moldoveneşte!”, „Moldova, moldoveni, moldovenesc!’ şi „Respectaţi Constituţia!”, conform media citate.

„Cineva atentează la ceva ce este sfânt pentru fiecare moldovean din ţara asta. Ei încearcă să ne vâre pe gât altceva decât este în Constituţie”, şi-a exprimat nemulţumirea socialistul Vasile Bolea în legătură cu faptul că în toate actele oficiale din Republica Moldova sintagma „limba maternă”, „limba moldovenească” va fi înlocuită cu „limba română”, aşa cum prevede noul proiect de lege votat deja în prima lectură.

„Nu ştiu cui îi trebuie toate manipulările acestea cu limba, noi suntem moldoveni”, a adăugat şi liderul comunist Vladimir Voronin, fost preşedinte al republicii.

Deputatul socialist Vlad Bătrâncea a declarat că schimbarea limbii în Constituţie, dar şi în alte acte, se face prin referendum şi nu prin aprobarea unei legi organice.

„Oamenilor le aparţine suveranitatea, simplu de tot. Nu poate un grup de deputaţi, chiar şi dacă sunt deputaţi majoritari, nu pot decide în locul întregului popor şi nu pot modifica Constituţia aşa cum este pe placul lor. Dacă există dorinţă de a modifica Constituţia trebuie de întrebat cetăţenii la un referendum şi acest vot trebuie să fie confirmat în Parlamentul Republicii Moldova de două treimi din deputaţi. Asta este legea şi legea trebuie respectată întocmai”, a declarat Batrîncea.

În replică, preşedinta Comisiei juridice, numiri şi imunităţi, Olesea Stamate, a declarat că instanţa supremă şi-a expus deja poziţia în 2013 referitor la limba vorbită în Republica Moldova. Atunci, printr-o hotărâre, Curtea Constituţională a decis că limba oficială este limba română şi nu cea moldovenească.

De asemenea, purtătoarea de cuvânt a Partidului Acţiune şi Solidaritate (PAS), Adriana Vlas, a declarat că „socialiştii au găsit încă un instrument de a ne dezbina şi destabiliza situaţia în ţară – limba pe care o vorbim”. Potrivit acesteia, proiectul privind limba română este unul mult aşteptat de societatea noastră, iar majoritatea parlamentară va vota ferm acest proiect şi în a doua lectură.

În toată legislaţia Republicii Moldova, sintagma „limba română” urmează să înlocuiască „limba moldovenească”. Astfel vor fi înlocuite şi sintagmele „limba oficială”, „limba de stat” şi „limba maternă”. Un proiect care prevede acest lucru a fost votat în prima lectură pe 2 martie. Parlamentarii mai propun să fie considerată ca desuet aliniatul „funcţionând pe baza grafiei latine” din articolul 13 din Constituţie.

Documentul mai prevedere ca Sărbătoarea Naţională „Limba noastră” să se numească „Limba română”, conform Radio Moldova.

Foto: Unimedia.info

Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram cotidianul.RO, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri și informații de actualitate. Fii cu un pas înaintea tuturor, află primul despre evenimentele importante, analize și povești captivante.
Recomanda 1
Author

54 de Comentarii

  1. Trebuie făcute schimb de populații la fel cum au procedat cu germanii trimițândui acolo unde este locul lor în Germania. Polonezi,cehii,slovacii i-au luat la goană. La fel au făcut schimb de populații turci cu greci dupa primul razboi mondial. Salbatiici de slavii din Basarabia împreună cu gagauzii trebuie trimisi în țările lor în Asia.

  2. Acum sa inteles cine si de ce
    ce vrea limba moldoveneasca si nu romana.O etnie minoritara care nu are sange romanesc si sta de partea agresorilor si dusmanilor bastinasilor

  3. Prosteala pentru aburit poporul sa nu cumva sa vada ca Maia noastra a bagat Basarabia in sant. Orice guvide stie ca limba moldoveneasca e limba romana. Pe de alta parte si astia au dreptate. Nu poti amenda constitutia ca asa li s-a sculat unora de dimineata fara sa faci referendum.

  4. Opozantii profita de orice ptr da jos guvernul. ,,Limba moldovineasca” este un motiv ,,nationalist”, speculat pe moment ptr a mai atrage de partea lor niste imbecili romanofobi. In mod sigur se gasesc destui prosti care sa inghita gogoasa aceasta.
    As fi curios sa-i intreb in ce limba au scris Eminescu, Creanga, Sadoveanu si Grigore Vieru?……[Rumburak]

  5. Stai ca apar putinobimbozaurii sa ne spuna ca limba romana nu exista, e o facatura.

  6. @cib
    Pana acum rep. Moldova era o tara prospera, economia duduia, PIB-ul crestea ca Fat Frumos, Nivelul de trai era cel mai ridicat din Europa, dar cum venira Maia Sandu, cum s-au prabusit toate precum blocurle turcesti.
    Esti caraghios ma tiraspolitanule.

  7. teteo, facatura esti tu cu neamul tau! In basarabia au ramas foarte putini romani adevarati. Majoritatea sunt corciti cu rusi si cu popor ” ales „.

  8. Pai, moldovenii nostrii se lauda ca M.Eminescu este moldovean , dar , asa cum stim toti Eminescu a spus :” De la Nistru pan’ la Tisa /Tot romanul plansumi-sa..”, deci intre Nistru si Tisa traiesc romani care, firesc vorbesc romaneste ; V. Alecsandri , in Penes curcanul” spunea despre cei noua plecati din Vaslui si cu sergentul zece: ” Toti dorobanti , toti caciulari , romani de vita veche..” ,deci moldovenii din Vaslui erau „romani de vita veche”. Cei care demonstreaza la Chisinau , sunt filorusi desnationalizati de cnutul propagandei rusesti ! E greu sa-i faci sa inteleaga ca ei , de fapt , vorbesc limba romana, iar propaganda romaneasca nu-i lamureste si nu le arata adevarul ! De ce sa-si bata capul! Vor trece multi ani pana cand acesti pseudodemonstranti vor intelege ca sunt romani, ca si noi! Pana atunci , pentru ei, lumina vine de la rasarit !

  9. Parașutele comunistoide au ieșit la produs. Sorcova, sorcova! Să audă Moscova! Au urlat si-au plecat, și-au lăsat în urma lor o putoare de grajd sovietic.

  10. Simpatizanţi ai Blocului de gunoaie bolșeviste ,mizeriile lui Stalin se vor vedea mult timp :gunoie sovietice !

  11. ca la reunificare MOLDOVENII ASTIA sa revina de unde au fost adusi, la bunicii lor in Siberia.

  12. N-o mai dați după cireș, moldova e moldova punct!…n-a fost românescă, nu este și nu va fi niciodată…
    Oare de ce credeți că Fane cel Mare a zis „Moldova nu este a voastră, ci a urmașilor…”
    În cercurile naționalist-sorosiste din moldova se vehiculează ideea de unificare cu moldova di peste prut!…Moldova mare ,a lui Gyuri și Fane cel Mare!…
    Se pare ca agenturile sunt în principiu da acord cu asta si e susținută de kiev…

  13. Ca sa nu ne mai certam ,as fi interesat sa imi spuna unul din cunoscatori ,ce diferenta exista intre a vorbii romaneste si a vorbii moldoveneste.Ambele limbi vorbite sint la fel ,ori cine intelege tot ce se vorbeste cu singura diferenta ca ,limba moldoveneasca este vorbita intr-un alt dialect comparativ cu limba romana .Este exact la fel cu celelalte dialecte vorbite in Ardeal,Banat,Moldova,Oltenia.Ce se intimpla la ora actuala in Republica Moldova sint doar provacari facute de cind a venit aceasta Maia Sandu care joaca un rol scris de americani.Atita timp cit inca se numeste Republica Moldova ,limba oficiala este limba moldoveneasca.

  14. tetea Probabil esti cam gol pe dinanuntru daca singura ta preocupare pe aici este sa amendezi(si in prealabil) opiniile celor care contribuie la forum. Tu si altii, efectiv nu apareti decat daca cineva comenteaza si va destabilizeaza intr-un fel credintele si ideile fixate de propaganda. Ca niste mici cerberi ai democratiei, corectitudinii politice si tolerantei incluzive.

  15. O unire facuta cu toporul sub egida soros e exact ce mai are nevoie o romanie securista aservita si in faliment.

  16. În ce îl privește pe Eminescu,el a clarificat categoric problema :”SUNTEM ROMÂNI ȘI PUNCTUM !”;dacă știți vreo declarație,poezie,articol etc.în care să se fi declarat „moldovean”(ca etnie),v-aș fi chiar recunoscător să îl faceți cunoscut…

  17. Pentru finii cunoscători:
    Limba Moldoveneasca = Limba Română.
    Limba Urcacă = Limba Rusă.
    Hai, Slavă !?
    [INGINER LINGolog cu 2 perfecționări la Fănel Gheorghiță…WOW !]

  18. Da tataie!
    Si in Austria se vorbeste austriaca!
    In Canada, canadiana!
    Nu mai continui ca caz teau batura la fes in scoala de partid.

  19. Corect este limba moldoveneasca , la fel cum ai zice limba evreiasca , nu poti sa zici limba israeliana. Evrei este etnie, iar Israel este Corporatie statala. Romania este corporatie statala , iar etnicii locali sunt valahi s-au moldo- valahi. Limba romana este o frauda, nu exista asa ceva . Roman inseamna iobag , deci limba romana s-ar defini drept limba iobagilor.

  20. @ Vanatorul de tampitei ,

    aici este vorba de limbă , ori nu se poate dovedi că limba vorbită de majoritatea oamenilor dintre Prut și Nistru este diferită de limba vorbită în România. Deci este una și aceiași limbă, dovadă că nu trebuie translator pentru ca un om din România șă poată să se înțeleagă cu un om de dincolo de Prut. Din moment ce limba română are în jur de 19 milioane de vorbitori în România , urmează logic ca și vorbitorii de dincolo de Prut, care sunt în jur de 2,5 milioane, să accepte denumirea pe care o folosesc cei mai mulți vorbitori ai acestei limbi, pentru a nu crea confuzii în lumea internațională.
    în rest nu este decât gargară , pentru a manipula mulțimile în interesul manipulatorilor sau a comandanților lor.

  21. In R. Moldova Limba Moldoveneasca este acceptata de toate etnie, inclusiv de rusi, de gagauzi. Chiar daca ar suta la suta identica cu Limba Romana, ceea ce nu este cazul, pentru stabilitatea R. Moldova, limba trebuie sa se numeasca Moldoveneasca. Ce mare scofala e limba romana? Peste 5 milioane de migranti vorbesc engleza, spaniola, germana…iar cei ramasi in tara vorbesc romgleza ca si Trupele militare de ocupatie NATO….Din partea mea Basarabia poate vorbi si turceste. NU va exista niciodata unire cu Romania.

  22. duan – Aceiasi teorie a dumitale o poti interpreta si la ukrainieni ,pt. ca si acolo nu trebue sa existe un translator pt. ca o persoana din Ukraina sa se inteleaga cu o persoana din Rusia ?

  23. Voronin asta va fi ales preshedintele Romaniei dupa UNIRE ! Il votez !

  24. Romanul adevarat nu.i fiu Sau nepot de nkvd.ist asta cu certitudine,care au impanzit lumea politica ,institutiile statului de la jumatate in sus,Mass media,TV.urile, asa Zisa lume mondena si a vip.urilor snob si lumea spectacolului Sau asa Zis a clownilor.

  25. @ Paulian Ionescu,

    da cât timp doi oameni se pot înțelege în limba maternă fără translator , vorbim de o limbă unică !

  26. Pe viitor rusii ca sa nu se plictiseasca in Asia lor singurei langa Urali , cred ca vor mai face si alte limbi la atii. Cu limba muldoveneasca in cur ind o sa o termine , ca daca ii alunga Ukraina din Crimea , nu mai au timpi de distractie cu moldovvenii !
    Kakaia treaba apoi !

  27. Și nu a avut dreptate tovarășul Iliescu când a aprobat independenta R.Moldova? Singurul politician român cu capul pe umeri, restul niste drogați! Atât timp cât 40% din populația R.Moldovei este de origine rusă, cum poți tu sa te unești cu Romania?

  28. duan –Atunci se presupune ca in Ukraina limba rusa este limba materna .Asa consider si eu ca este .

  29. pana la urma, ca va pasa voua rusnacilor de o tara aflata peste Ucraina?
    Adica, la doua tari distanta de voi? Maine veti spune ca minoritatea rusa din Germania, care e mai numeroasa, este oprimata. Ii bombardati si pe nemti?
    Logica asiatica, frate!

  30. Sa meargă derbedei ,împreună cu trolii imbecili la Moscova.Acolo sa traiasca sa moară.Dezonorati din neam în neam.Talpa iadului să-i înghita.Ha,Ha,Ha.

  31. Limba oficiala este limba moldoveneasca, identica cu limba romana !!
    Si uite asa , toata lumea are dreptate, nu mai exista nici un conflict !!

  32. Dl Paulian avea dreptate: este o mare diferenta intre „limba austriaca” si cea germana: prima este arhaica. Se doresre a fi „independeta/recunoscuta/etc. Numai ca Academicienii ce o impun , se reduc biologic! Canadezii, nu sunt decisi: fran-gleza veche sau engo-franza veche? E ceva mai complicat. P.S. Vin puternic din unma minoritatile Rosii. Inca nu au Academicieni= foarte greu!

  33. Procesul mankurtizarii romanilor din Basarabia dateaza de prin anii 1860, cand Tarul a dat edictul scoaterii limbii romane din scoli si din biserici. De la revolta celor ce inca aveau in constiinta chemarea sangelui parintesc, pana la mankurtizarea celor cu sange caldicel, predispus la uitare, depersonalizare, indobitocire. au fost cativa pasi ai istoriei. Procesul inca nu a disparut, iar in Basarabia alogenii stiu sa-i manipuleze dupa plesnetele biciului pedepsitor rusesc, scos din bunkerul lui Putin, si zanganitul lanturilor cu care ii ademenste subtil, dar mai ales cu dorinta lor de a se aseza fara jena la masa celor „puternici”, indiferenti la faptul ca au calcat peste cadavrele parintilor. Cum se spunea intr-un mare roman de dincolo de Prut: „Stafia mankurtului apare unde nu ne-am fi asteptat”. Iata-i in Parlamentul Republicii Moldova, iata-i pe strazi, imparitndu-și firfiricii Partidului Sor! Limba moldoveneasca diferita de cea romana este instrumentul barbar cu care rusii ne-au casapit constiințele de secole.

  34. @ Erika,

    atât timp cât românii din Moldova, care sunt aici populația majoritară , nu le-au impus minorității ruse, ucrainiene, sau găgăuze cum să-și denumească ei limba lor maternă, de ce ar trebui să fie motiv de conflict modul în care majoritarii vor să-și denumească limba lor maternă? Majoritarii români din Moldova nu le-au impus minoritarilor ruși să-și numească limba lor maternă de exemplu nistreană, sau minoritarilor găgăuzi să-și numească limba lor maternă , de exemplu bălteană.
    Nu înțeleg de unde tupeul unor minoritari de a avea mai multe drepturi ca majoritarii, încât să provoace conflict dacă majoritarii nu-și denumesc limba maternă după cum au ei chef?

  35. Identitatea „moldovenească” (limbă, țară) este o creație pur stalinistă, menită să justifice raptului teritorial, produs la începutul secolului 19. A o justifica reprezintă un act de trădare națională. Similară cu tezele lui Roller sau invențiile lui Valev. Înseamnă a legitima deportarile de populație și legea pumnului.

    Cozi de topor se găsesc permanent – din păcate. Dar asta nu le face frecventabile. Atunci, ca și acum, imperiul rus era întemeiat doar pe cuceriri și expansiuni sângeroase. Cum mama dracului niciun popor nu s-a pus de bună-voie sub protecția țarilor, iar la primul prilej au plecat, mâncând pământul? Ar trebui să le dea de gândit și să le arate că vremea le-a trecut.

    Reiau: A susține identitatea „moldovenească”, distinctă de cea română, e un act de trădare națională.

  36. A nu se confunda o piesa de teatru a lui Delavrancea (Apus de Soare) cu RELITATEA cea DOCUMENTARA …
    „ În numele lui Dumnezeu, amin. Cunoscut facem prin această carte celor prezenți și viitori, ce vor trebui s-o cunoască, că noi Roman Voevod al Moldovei și Domn al întregii Țări Românești [„мъı романъ воєвода моʌдавьскии и дѣдичь оусєи зємʌѣ воʌошьскоı”, în documentul original], din munte până în țărmul mării [„ω(т) пʌонинъı ажє до брєгу морѧ”], că de bună voe, de nimene nesilit, ci din bun și înțelept sfat al slugilor noastre și al panilor noștri credincioși și cu învoirea întregei Țări Românești … Și noi panii și poporul întregei Țări Românești [„и мъı пановє и поспоʌьство оусєı зємʌѣ воʌошьскоı”] și cu copii noștri prezenți și viitori nedespărțindu-ne de Domnul nostru, făgăduim cu dreptatea noastră, și cu credința noastră întărim cu scrisorile noastre … ” (Roman I, Voievod al Moldovei și Domnitor al Întregii Țări Românești (document din 5 Ianuarie 1393).

  37. A nu se confunda o piesa de teatru a lui Delavrancea (Apus de Soare) cu RELITATEA cea DOCUMENTARA … ROMANEASCA …
    „ În numele lui Dumnezeu, amin. Cunoscut facem prin această carte celor prezenți și viitori, ce vor trebui s-o cunoască, că noi Roman Voevod al Moldovei și Domn al întregii Țări Românești [„мъı романъ воєвода моʌдавьскии и дѣдичь оусєи зємʌѣ воʌошьскоı”, în documentul original], din munte până în țărmul mării [„ω(т) пʌонинъı ажє до брєгу морѧ”], că de bună voe, de nimene nesilit, ci din bun și înțelept sfat al slugilor noastre și al panilor noștri credincioși și cu învoirea întregei Țări Românești … Și noi panii și poporul întregei Țări Românești [„и мъı пановє и поспоʌьство оусєı зємʌѣ воʌошьскоı”] și cu copii noștri prezenți și viitori nedespărțindu-ne de Domnul nostru, făgăduim cu dreptatea noastră, și cu credința noastră întărim cu scrisorile noastre … ” (Roman I, Voievod al Moldovei și Domnitor al Întregii Țări Românești (document din 5 Ianuarie 1393).

  38. A nu se confunda o piesa de teatru a lui Delavrancea cu RELITATEA cea DOCUMENTARA …
    „ În numele lui Dumnezeu, amin. Cunoscut facem prin această carte celor prezenți și viitori, ce vor trebui s-o cunoască, că noi Roman Voevod al Moldovei și Domn al întregii Țări Românești [„мъı романъ воєвода моʌдавьскии и дѣдичь оусєи зємʌѣ воʌошьскоı”, în documentul original], din munte până în țărmul mării [„ω(т) пʌонинъı ажє до брєгу морѧ”], că de bună voe, de nimene nesilit, ci din bun și înțelept sfat al slugilor noastre și al panilor noștri credincioși și cu învoirea întregei Țări Românești … Și noi panii și poporul întregei Țări Românești [„и мъı пановє и поспоʌьство оусєı зємʌѣ воʌошьскоı”] și cu copii noștri prezenți și viitori nedespărțindu-ne de Domnul nostru, făgăduim cu dreptatea noastră, și cu credința noastră întărim cu scrisorile noastre … ” (Roman I, Voievod al Moldovei și Domnitor al Întregii Țări Românești (document din 5 Ianuarie 1393).

  39. De cautat cartea Homo Moldovanus Sovietic, autor Octavian Ticu din Republica Moldova. Se poate procura prin comanda pe net. Descrie cum regimul sovietic, prin manipulari grosolane, a creat false identitati nationale, fals distincte de poporul al carui teritoriu a fost ocupat partial de Imperiul Rus, tarist sau bolsevic.

  40. Despre TARAMUL cel ISTORIC (la anul 1368) al Tarii Romane a Moldovei …
    Petru I (n. ? – d. 1368) a fost domn al Moldovei de la sfârșitul anului 1367 până după iulie 1368. Petru I a fost nepotul lui Bogdan I (intemeietorul Tarii Romane a Moldovei).
    Iată ce relata un cronicar polonez anonim despre campania lui Ștefan:
    „Dar această expediție fu nefericită. Petru știu să nimicească pe poloni și rămase principe al Moldovei, [și] împăcându-se apoi cu fratele său. Acesta cârmui partea de răsărit sau Basarabia din acest timp, și Petru păstră pentru sine partea apuseană sau Moldova prezentă.”
    Așadar, după Bătălia de la Codrii Plonini, Petru I s-a împăcat cu fratele său acordându-i stăpânirea Basarabiei, adică a Bugeacului și, deci, în vremea sa Țara Moldovei se întindea din nord de la Codrii Plonini, dintre Prut și Nistru, până în Bugeac.

  41. Pe data de 2 februarie 1365 regele Ungariei, este nevoit să recunoască faptul că Țara Moldovei nu mai era stăpânită de el. Cronica domniei lui Ludovic, regele Ungariei, scrisă de Ioan de Târnave, semnalează eșecul expedițiilor repetate întreprinse de oștile regatului ungar pentru a-și impune din nou dominația la răsărit de Carpați, precum și rezultatul final al luptei, anume transformarea Moldovei în stat independent („terra… Moldavie in regnum est dilatata”). Moldova (Valahia minor) își câștigase astfel independența prin rezistența încununată de succes, opusă tendințelor de dominație ale regatului ungar.
    Cronicarul Ioan de Târnave consemna astfel:
    „Bogdan voievodul românilor din Maramureș, adunând la el pe românii acelui district, a trecut în taină în țara Moldovei, care era supusă coroanei Ungariei, dar din cauza vecinătății tătarilor de mult timp părăsită de locuitori. Și cu toate că a fost combătut mai adeseori de oastea regelui însuși, totuși crescând marele număr al românilor locuitori în aceea țară, s-a dezvoltat ca stat.”

  42. Despre TARAMUL cel INDEPENDENT al Tarii Romane a Moldovei …
    Pe data de 2 februarie 1365 regele Ungariei, este nevoit să recunoască faptul că Țara Moldovei nu mai era stăpânită de el. Cronica domniei lui Ludovic, regele Ungariei, scrisă de Ioan de Târnave, semnalează eșecul expedițiilor repetate întreprinse de oștile regatului ungar pentru a-și impune din nou dominația la răsărit de Carpați, precum și rezultatul final al luptei, anume transformarea Moldovei în stat independent („terra… Moldavie in regnum est dilatata”). Moldova (Valahia minor) își câștigase astfel independența prin rezistența încununată de succes, opusă tendințelor de dominație ale regatului ungar.
    Cronicarul Ioan de Târnave consemna astfel:
    „Bogdan voievodul românilor din Maramureș, adunând la el pe românii acelui district, a trecut în taină în țara Moldovei, care era supusă coroanei Ungariei, dar din cauza vecinătății tătarilor de mult timp părăsită de locuitori. Și cu toate că a fost combătut mai adeseori de oastea regelui însuși, totuși crescând marele număr al românilor locuitori în aceea țară, s-a dezvoltat ca stat.”

  43. Despre TARAMUL cel ISTORIC (la anul 1368) al Tarii Moldovei …
    Petru I (n. ? – d. 1368) a fost domn al Moldovei de la sfârșitul anului 1367 până după iulie 1368. Petru I a fost nepotul lui Bogdan I (intemeietorul Tarii Romane a Moldovei).
    Iată ce relata un cronicar polonez anonim despre campania lui Ștefan:
    „Dar această expediție fu nefericită. Petru știu să nimicească pe poloni și rămase principe al Moldovei, [și] împăcându-se apoi cu fratele său. Acesta cârmui partea de răsărit sau Basarabia din acest timp, și Petru păstră pentru sine partea apuseană sau Moldova prezentă.”
    Așadar, după Bătălia de la Codrii Plonini, Petru I s-a împăcat cu fratele său acordându-i stăpânirea Basarabiei, adică a Bugeacului și, deci, în vremea sa Țara Moldovei se întindea din nord de la Codrii Plonini, dintre Prut și Nistru, până în Bugeac.

  44. „Iar întru acest chip, toată partea aceea socotindu-să până în Prut, poate fi mai mult decât jumătate de țară, într-un cuvânt tot câmpul și inima țării. Vorbind însă numai pentru cele ce s-au deslipit din trupul Moldaviei … Deci de obște aducem cu genunchi plecate, rugăciuni, prin înălțimea ta, Domnul nostru, la pragul preputernicii înpărății, ca precum de la moșii și strămoșii noștri am apucat întregimea Moldaviei căci altfeliu de nu se va face adăogirea aceasta, cu lacrimile sufletului nostru, noi nu vom fi destoinici a înplini ceririle …
    Această a noastră prea plecată arătare, să se aducă la îndurarea Înaltei Porți, căria ne rugăm, și până la hotărâre, să se mijlocească cătră curtea împărăției Rusiei, spre a nu fi opriți pământenii Moldaviei, nici acum – nici mai în urmă, a aduce de la moșiile lor de peste Prut – din pământul Moldovii Besarabia, pâine și vite de pe acelea moșii, pentru întrebuințarea caselor și a politiei aceștia întru care lăcuim. Și să nu rămânem strâmtoriți de a viețuirei cele trebuincioase.
    (Iscăliți) Gherasim episcop Romanului – Meletie Episcop Hușului – Costachi Ghica Logofăt – Iordachi Canta Logofăt – Costantin Balș Logofăt, Sandul Sturza Hatman – Grigorie Sturza Visternic – Iordachi Rosăt Rosnovanu Visternic – Lupu Balș Vornic – Dimitrie Sturza Vornic – Costandin Balș Vornic – Alecu Balș Visternic – Grigori Ghica Vornic – Dimitri Bogdan Vornic”. (Anaforaua Obșteștii Adunări către Domnul Moldovei pentru înstrăinarea Basarabiei/ 1812)

  45. Protestul MOLDOVENILOR la anul 1812 catre Scarlat Callimachi domnul Moldovei în perioadele 24 august 1806 – 26 octombrie 1806, 4 august 1807 – 13 iunie 1810 și 17 septembrie 1812 – iunie 1819 și al Țării Românești între februarie – iunie 1821
    „Iar întru acest chip, toată partea aceea socotindu-să până în Prut, poate fi mai mult decât jumătate de țară, într-un cuvânt tot câmpul și inima țării. Vorbind însă numai pentru cele ce s-au deslipit din trupul Moldaviei … Deci de obște aducem cu genunchi plecate, rugăciuni, prin înălțimea ta, Domnul nostru, la pragul preputernicii înpărății, ca precum de la moșii și strămoșii noștri am apucat întregimea Moldaviei căci altfeliu de nu se va face adăogirea aceasta, cu lacrimile sufletului nostru, noi nu vom fi destoinici a înplini ceririle …
    Această a noastră prea plecată arătare, să se aducă la îndurarea Înaltei Porți, căria ne rugăm, și până la hotărâre, să se mijlocească cătră curtea împărăției Rusiei, spre a nu fi opriți pământenii Moldaviei, nici acum – nici mai în urmă, a aduce de la moșiile lor de peste Prut – din pământul Moldovii Besarabia, pâine și vite de pe acelea moșii, pentru întrebuințarea caselor și a politiei aceștia întru care lăcuim. Și să nu rămânem strâmtoriți de a viețuirei cele trebuincioase.
    (Iscăliți) Gherasim episcop Romanului – Meletie Episcop Hușului – Costachi Ghica Logofăt – Iordachi Canta Logofăt – Costantin Balș Logofăt, Sandul Sturza Hatman – Grigorie Sturza Visternic – Iordachi Rosăt Rosnovanu Visternic – Lupu Balș Vornic – Dimitrie Sturza Vornic – Costandin Balș Vornic – Alecu Balș Visternic – Grigori Ghica Vornic – Dimitri Bogdan Vornic”. (Anaforaua Obșteștii Adunări către Domnul Moldovei pentru înstrăinarea Basarabiei/ 1812)

  46. NECESITATEA de SCHIMBARE (?) a LITURGHIEI cele STRAVECHI ROMANESTI din Basarabia nou ocupata de catre slavii taristi …
    „„Întru slava Sfintei, ce-i de o Ființă, de Viață Făcătoarei și nedespărțitei Troițe, a Tatălui, și a Fiului, și a Sfintului Duh. Cu porunca prea Blagocestivului Singur Stăpânitoriului Marelui Domnului nostru Împăratului Alexandru Pavlovici, a toată Rossiia [urmează membrii familiei împăratului] … Din Pronia celui prea Înalt încredințăndu-să colo povățuirea Pravoslavnicei Biserici a Oblastei Bassarabii, după neaparata Păstoreasca datorie, nu încetăm a pune pre cât să poate , în bună orănduială aciastă Sfintă Biserică, și pre slujitorii ei … Înștiințându-ne că Bisericile într-aciastă Oblastie, într-altele, sânt lipsite și de cărțile trebuincioase, ne-am silit a așăza Tipografie, în Mitropolia Eparhii noastre, ce este în Chișinău, pentru a căruia punere în lucoare căștegând Blagoslovenia Prea Sfintului îndreptătoriului Sinod a toată Rossiia, iată că întâiu cia mai trebuincioasă Bisericilor carte, de care într-aciastă Eparhie este prea mare lipsă, Slujebnicul, care în limba Rumânească să zice Liturghie, cu ajutoriul lui Dumnezeu o am tipărit-o, urmând întru toate întocma tălmăcirei Slavenești, și așăzării Liturghiilor ce să tipăresc în Rossiia pe care noi din cele Slavenești îndreptându-o, cât s-au putut mai bine. Drept aceia de trebuință am socotit a arăta aicea de obște la toți, iară mai ales Preoților carii slujesc în limba Rumânească, că aflând într-aciastă Liturghie oareși care cuvinte într-alt chip tălmăcite, nu precum să află în cele mai denainte Rumânește tipărite Liturghii …” (Liturghie, Chișinău, 1815).

  47. NECESITATEA de SCHIMBARE (?) a CEASLOVULUI/ABECEDARULUI cel STRAVECHI ROMANESC din Basarabia nou ocupata de catre slavii taristi …
    ”Întru Slava Sfintei, ce-i de o Ființă, de Viață Făcătoarea și Nedespărțitei Troițe, a Tatălui, și a Fiului, și a Sfintului Duh. Cu porunca Prea Blagocestivului Singur Stăpânitoriului Marelui Domnului Nostru Împăratul Alexandru Pavlovici a toată Rossia [urmează membri ai familiei țarului] … Iară cu blagoslovenia Prea Sfintului Îndreptătoriului Sinod, și a Preaosfințitului Gavriil Exarh Mitropolit Chișinăului și Hotinului, s-au tipărit cartea aceasta ce să numeaște Ceasoslov, în Exarhiceasca Tipografie a Bassarabiei, ce să află în Sfinta Mitropolie a Chișinăului și a Hotinului în Chișinău … Ceasoslovul, care să zice Mare, pentru că cuprinde în sine mai multe din cele obicinuite de pravoslavnicii Creștini cătră Dumnezeu Slavoslovii, și rugăciuni. Iată că pentru trebuința nu numai cea Bisericească, ci și pentru trebuința fiește căruia pravoslavnic Creștin, cu agiutoriul lui Dumnezeu, s-au tipărit acum precum să vede, în Exarhiceasca Tipografie a Mitropoliei Chișinăului, după așăzarea Ceasoslovului Slavenesc, ce să întrebuințază în pravoslavnicele Biserici a Înpărăției Rossiei, îndreptat, și adaos neasemănat mai mult, decât cel tipărit mai înainte în Iași la anul 1757. În Sinaxariul acestui Ceasoslov la cele scurte arătări a vieții fiește căruia sfint, și ale altor minuni, care să însemnează într-însul, s-au pus anii de la Adam, căci așa s-au găsit și în Ceasosloavele Slavenești, din care s-au tălmăcit mai înainte Rumănește acesta.” (Ceaslov, Chișinău, 1817).

  48. NECESITATEA de SCHIMBARE (?) a CINULUI/PREZBITER cel STRAVECHI ROMANESC din Basarabia nou ocupata de catre slavii taristi …
    „Întru Slava Sfintei, ceii de o ființă, de viiață Făcătoarei, și nedespărțitei Troițe, a tatălui, și a Fiiului, și a Sfântului Duh, cu porunca Preablagocestivului Sângur Stăpânitoriului Marel ui Domnului Nostru Înpăratului Alexandru Pavlovici a toată Rossiia, în ființa Soției Sale a Preablagocestivei Doamnei Înpărătesei Elisavetei Alexieviei […] Iară cu blagosloveniia Preasfintului Îndreptătoriului Sinod, și a Preasfințitului Dimitrie Arhiepiscopul Chișinăului și Hotinului, s-au tălmăcit pre limba Românească de pre cea Slovenească cărticica aceasta, ce să numeaște: Pentru datoriile presviterilor de popor, și s-au tipărit în duhovniceasca Tipografie a Bessarabiei, în orașul Chișinău, la anul de la zidirea lumii 7331, iară de la nașterea cea după trup a lui Dumnezeu Cuvântul, 1823, Indictionul 11, în luna lui Iunie.” (Pentru datoriile presbiterilor de popor, Chișinău, 1823)
    SIC ! Tălmăcit pre limba Românească de pre cea Slovenească cărticica aceasta … SIC !

  49. NECESITATEA de SCHIMBARE (?) a GRAMATICII cele STRAVECHI ROMANESTI (de ginta latina) din Basarabia nou ocupata de catre slavii taristi …
    „Mă simt obligat a spune câteva cuvinte despre această gramatică româno-rusă, care nu numai că poate fi de folos, dar este necesară, fiindcă ea dă mijloace a căpăta cunoștință în limba rusească la opt sute de mii de Români, care locuiesc în Basarabia, aflătoare sub stăpânirea Rusiei, în curgerea de două zeci ani, neavând nici un manual pentru acest scop. În afară de aceasta ea poate să aducă foloase câtorva milioane de Români, care locuiesc între Prut și Dunăre; asemenea și Rușilor care doresc a învăța limba românească. Dorind a justifica prin fapte după puterile mele atenția binevoitoare a Excelenței Sale către mine, mi-am luat sarcina grea să compun regulele gramaticale a unei limbi necultivate, fără cărți didactice și care are nevoie de termeni tehnici. Făcând acest lucru principal, ca să înlesnesc învățarea limbei rusești pentru Români și românești pentru Ruși, am adăogat și o adunare de cuvinte rusești și românești care sunt întrebuințate în viața zilnică și convorbiri în ambele limbi despre cele mai necesare lucruri.” (Gramatică russască și rumâniască închipuită de Ștefan Margela, Sankt Petersburg, 1827).

  50. @Paulian Ionescu: Ca mai totdeauna, esti pe aratura. Ucrainenii se inteleg mai usor cu polonezii decit cu rusii. Chiar daca exista un anume grad de mutuabilitate, rusa si ucraineana nu sint una si aceeasi limba si nici acelasi popor, asa cum insista rusii. Oricum, razboiul inceput de Putin a distrus orice lucru care putea apropia cele doua popoare. La fel a facut si Stalin prin teroare si genocid, dupa ocuparea Ucrainei de catre bolsevici.

Comentariile sunt închise.

Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.