Administrația Trump preia modelul Georgescu. Citatul din Biblie era din Tarantino

Rugăciunea rostită de Hegseth este foarte similară cu o secvență din Pulp Fiction, rostită de personajul jucat de Samuel Jackson.

De Redactia Cotidianul - redactor
Administrația Trump preia modelul Georgescu. Citatul din Biblie era din Tarantino

Donald Trump și Pete Hegseth; captură ecran: Youtube/ WhiteHouse

Rugăciunea rostită de Hegseth este foarte similară cu o secvență din Pulp Fiction, rostită de personajul jucat de Samuel Jackson.

Secretarul Războiului Pete Hegseth a folosit joi un citat pe care l-a atribuit Bibliei. În realitate, rugăciunea violentă pe care a adus-o în discuție este din filmul „Pulp Fiction” al lui Quentin Tarantino, care s-a inspirat vag din Biblie pentru acea secvență. Hegseth a rostit „rugăciunea” la Pentagon, în contextul războiului dintre SUA/Israel și Iran.

Hegseth le-a spus celor prezenți că a vorbit cu amiralul Brad Cooper, care a condus forțele americane în timpul războiului cu Iranul, despre modul în care folosesc învățăturile religioase pentru a influența politicile și deciziile militare pe care le iau ulterior, conform Forbes.

El a spus apoi că acest lucru i-a amintit de o rugăciune care i-a fost oferită de șeful recentei misiuni de căutare și salvare în luptă (CSAR) pentru a găsi și salva membri ai echipajului Forțelor Aeriene doborâți în Iran. Hegseth a spus că i s-a spus că rugăciunea se intitulează „CSAR 2517” și că împrumută o parte din formulare din versetul biblic Ezechiel 25:17. Acestanu a menționat că a fost adaptată aproape cuvânt cu cuvânt dintr-un monolog violent rostit de actorul Samuel L. Jackson în „Pulp Fiction” înainte ca personajul să ucidă pe cineva.

Ce a spus Hegseth

„Calea aviatorului doborât este împresurată din toate părțile de nelegiuirile celor egoiști și de tirania oamenilor răi. Binecuvântat este acela care, în numele camaraderiei și al datoriei, îi călăuzește pe cei pierduți prin valea întunericului, căci el este cu adevărat păzitorul fratelui său și găsitorul copiilor pierduți. Și voi lovi asupra ta cu mare răzbunare și mânie furioasă pe cei care încearcă să-mi captureze și să-mi distrugă fratele. Și vei știi că indicativul meu este Sandy 1 când îmi voi revărsa răzbunarea asupra ta, amin”, este „rugăciunea” rostită de Hegseth.

Aceasta este foarte similară cu secvența menționată anterior, rostită de personajul din Pulp Fiction jucat de Samuel Jackson.

„Calea omului drept este presărată de toate părțile de nedreptățile celor egoiști și de tirania oamenilor răi. Binecuvântat este acela care, în numele carității și al bunăvoinței, îi călăuzește pe cei slabi prin valea întunericului, căci el este cu adevărat păzitorul fratelui său și găsitorul copiilor pierduți. Și voi lovi asupra ta cu mare răzbunare și mânie furioasă pe cei care încearcă să-mi otrăvească și să-mi distrugă frații. Și vei ști că numele meu este Domnul când voi revărsa răzbunarea mea asupra ta.”

Segmentul biblic din care este inspirat citatul nu este nici pe aproape ca formulare de ceea ce a rostit Hegseth. „Și voi executa o mare răzbunare asupra lor, cu mustrări furioase; și vor ști că Eu sunt Domnul, când voi revărsa răzbunarea Mea asupra lor.”, este versetul Ezechiel 25:17.

Distribuie articolul pe:

7 comentarii

  1. Biblie, dar care biblie? La Casa Alba se dansează pe ‘prosperity gospel’ dar mai ales în acordurile Bibliei Scofield. Biblia Scofield e una obișnuită, ca la toată lumea, diferă doar notele de subsol. Aici, la subsol, se insistă cu interpretări moderne care pun accent masiv pe rolul politic și spiritual al Israelului, influențând decisiv sionismul creștin.

  2. “ pierduți prin valea întunericului”
    Though I pas through the valley of of death, I shall fear no evil … reproducere relativa Psalm 23
    Toata America stie cateva minime citate. Numai romanii au ramas hipnotizati de filme anericane.
    “Pulp Fiction” -cine are timp de asa ceva?

  3. Care este problema? Este o preluare sau interpretare a unei ziceri din Biblie (Vechiul, Noul Testament). Ce este rău, nepotrivit în chestiunea criticată? Nu mai poți cita/interpreta din Biblie (cu indicarea sursei) pentru că anterior, au citat alții?

    Evanghelia este un bun cultural al umanității şi al creştinătății. Deci se poate cita.

    Pe de altă parte, interpretarea unor chestiuni din Biblie, în sens apologetic, este o practică curentă.

    P.S. Nu publicați, un link, ceva, pe baza cărei surse ați elaborat deducția dvs.? Ați vizionat ultima, recentă conferință de presa a secretarului apărării Pete Hegseth (în care a folosit un alt context şi un alt citat)? Verificați sursele. Dacă este o traducere sau o intepretare, ar fi bine să menționați în articol. Că nu pare să fie o contribuție de autor (anonim).

  4. Cica la noi unul cand a citat din Biblie a fost considerat din nu stiu ce ”inclinatie” la ei legile nu condamna citatele biblice?

  5. Ne uitam la Casa Alba ca la teatru,la piesa pusa in scena de Trump ,care are si rolul principal,Comedia Erorilor ;trateaza fenomenul dedublarii:)))

  6. Lasati-l pe Orgiescu cu parodia pe care o interpreteaza fara talent la colt de strada…Ca si idolul lui Leggio Narr Zelinski…Niciodata ortodoxismul romanesc nu a suferit o pervertire mai mon stru oasa…

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.