Între Europa multiculturală și Europa fără busolă

Ministrul danez al Muncii, Inger Stojberg, a declarat, imediat după începerea lunii Ramadanului, că postul prelungit al musulmanilor este ”periculos pentru fiecare dintre noi” și le-a cerut musulmanilor din Danemarca să își ia liber de la locul de muncă în această lună, în condițiile în care vor sa respecte preceptele religiei lor.

Inger Stojberg, membră a Partidului Liberal, are viziuni antiimigrație și nu este la primele declarații controversate legate de musulmanii din Danemarca. ”Vreau să fac apel la musulmani pentru a-și lua concediu în perioada Ramadanului, pentru a evita consecințele negative pentru restul societății daneze”, a scris Stojberg într-un editorial pentru tabloidul BT. ”Mă întreb dacă preceptele religioase vechi de 1.400 de ani sunt compatibile cu societatea și piața muncii din Danemarca anului 2018”. Stojberg este îngrijorată că postul prelungit poate afecta ”productivitatea și siguranța muncii” și a dat exemplul unui șofer musulman de autobuz care nu a băut apă și nu a mâncat nimic vreme de zece ore. ”Poate fi periculos pentru toată lumea”.

Teste trișate

În luna aprilie, Stojberg a vorbit despre ”un grup semnificativ” de refugiați care ”înșală, mint și profită de încrederea noastră” pentru a stoarce de la guvernul danez beneficii suplimentare. Acești refugiați ar trișa la interviurile pentru acordarea dreptului de azil. Stojberg spunea că mii de refugiați susțin că sunt adolescenti, pentru a beneficia sumele suplimentare acordate de guvern pentru minorii fără părinți care sosesc în țara. Două treimi dintre refugiații astfel admiși sunt bine trecuți de vârsta majoratului, așa cum au revelat testele medicale.  Stojbeerg a mai remarcat că există grupuri pe rețeaua Facebook unde imigranții postează răspunsurile la testele pe care trebuie să le dea pentru a rămâne în Danemarca.

Către societatea multiculturală

Editorialul recent publicat de ministrul danez, precum și declarațiile anterioare au stârnit valuri de indignare in Danemarca, mulți cetățeni acuzând-o că înșala popoprul danez răspândind minciuni și ură. Nu la fel vede lucrurile jurnalista daneza Iben Thranholm, care a realizat o emisiune despre religie la postul public de radio. Ea este îngrijorată de viitorul Suediei vecine, văzută ca un experiment al societății multiculturale. ”În Suedia este o reclamă TV sponsorizată de guvern prin care li se recomanda suedezilor să se integreze în societatea multiculturală. Până și suedezii în vârstă trebuie să se adapteze acum noii realități, nu imigranții să se adapteze societății suedeze. Ei o numesc ”noua țară”. Suedia tradițională a dispărut”, spunea jurnalista, în urmă cu doi ani.

”Avem aceasta situație bizară în care feministele le susțin pe femeile care poartă vălul islamic și nu mai beneficiază de multe dintre drepturile de care ar trebui să se bucure într-o țară vestică. Și aceste femei sunt pedepsite în comunitățile lor dacă vor sa se integreze în societatea vestică, dar de aceasta dată feministele nu spun nimic. Totul este bine și multicultural. (…) Danemarca e pe marginea prăpastiei. Și Europa la fel. Ne-am pierdut cu totul cultura, valorile și busola morală. Ceea ce era bine este cum rău și viceversa”.

Germania – o mână nu știe ce face cealaltă

O situație asemănătoare cu cea evocată de ministrul danez al Muncii a fost relatată în urmă cu o săptămână de revista germană Der Spiegel și de cotidianul Westdeutschland Allgemeine Zeitung. În primul caz este vorba despre mai multe posibile cazuri de trafic de influență în urma cărora circa 25.000 de imigranți din Orientul Mijlociu au putut rămâne în Germania fără a îndeplini criteriile necesare. Trei avocați din Bremen au primit circa 500 de euro pentru fiecare imigrant, ajutându-i prin intermediul interpretului care le traducea interviul pentru obținerea dreptului de azil în asemenea fel încât povestea fiecăruia să îndeplinească criteriile necesare rămânerii în Germania. S-a dovedit că unul dintre acești interpreți corupți nu era sirianul a cărui familie fusese persecutata de regimul Assad, așa cum susținuse, ci era un român.

Westdeutschland Allgemeine Zeitung scrie că în Germania există acum 5.800 de interpreți, mulți dintre ei neștiind bine limba germană. Doar 620 dintre ei au atestate corespunzătoare. Oficialii din cadrul Oficiului Federal pentru Refugiați și Migrație acceptă că există deficiențe mari în procesul de traducere și de evaluare a cererilor de azil și că ”o mână nu știe ce face cealaltă”. De scăderea credibilității Oficiului Federal cu pricina beneficiază în cele din urmă tot imigranții, care contestă în justiție deciziile de neacordare a dreptului de azil. Judecătorii germani le dau câștig de cauză în multe cazuri – în procent de peste 90% sirienilor și doar 47% în cazul afganilor.

Societatea Internațională pentru Drepturile Omului din Germania (foarte activă în perioada Războiului Rece în monitorizarea abuzurilor din statele est-europene) a mai constatat un fapt îngrijorător în Germania – mulți dintre imigranții musulmani care s-au convertit la creștinism se trezesc cu cererile de azil respinse. Problema, consideră președintele pentru Germania al ONG-ului amintit, stă tot la translatorii musulmani, care traduc greșit în mod deliberat ceea ce spun aplicanții convertiți la creștinism, pentru ca aceștia să pice așa-numitele teste de credință religioasă.

Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram cotidianul.RO, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri și informații de actualitate. Fii cu un pas înaintea tuturor, află primul despre evenimentele importante, analize și povești captivante.
Recomanda 1

3 Comentarii

  1. Inca o dovada a esecului proiectului UE care este o simpla constructie artificiala birocratica…planul Kalergi adus la zi…suprematia unei singure tari( Germania) asupra restului Europei continentale…oare de ce credeti ca UK le-a spus Good bye!?

  2. Multiculturalism = multicriminalism. Peste tot pe unde se duc imigrantii din lumea a treia isi aduc coruptia si mizeria cu ei. UE-ul e o mizerie.

Comentariile sunt închise.

Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.