Vă dăm bani ca să promovați limba germană în România!

Peste 900 de profesori şi educatori vor primi indemnizaţii pentru a oferi o pregătire de înaltă calitate în limba germană, în cadrul unei finanţări de 753.260 euro asigurate de Germania în scopul promovării acestei limbi la nivel de limbă maternă în şcolile de stat şi în instituţiile de învăţământ din România.

Potrivit unui comunicat transmis de Ambasada Germaniei, acest sprijin are şi rolul de a reduce deficitul de profesori calificaţi. De asemenea, proiectul sprijină echipe de autori care redactează sau actualizează manuale moderne pentru învăţământul în limba germană maternă din România.

Prin furnizarea de cursuri periodice de formare continuă pentru profesorii vorbitori de limba germană şi de manuale moderne în limba germană, proiectul îşi propune să le permită elevilor din România să continue să înveţe limba germană la nivel nativ în viitor. Mai mult, tinerii care vorbesc această limbă vor fi motivaţi să urmeze o carieră didactică, se arată în comunicatul amintit.

Ambasadorul Peer Gebauer afirmă că prin acest proiect peste 23.500 de copii şi elevi vor beneficia de învăţământ în limba germană.

„Mă bucur foarte mult că putem sprijini în continuare învăţământul în limba germană în România şi în acest an aniversar, în care sărbătorim 30 de ani de la semnarea Tratatului de prietenie româno – german. Din multe puncte de vedere, acesta este un proiect important pentru promovarea limbii germane, pentru minoritatea germană şi pentru înţelegerea reciprocă. Peste 23.500 de copii şi elevi vor beneficia astfel de învăţământ în limba germană. Prin acest proiect, investim în următoarea generaţie de profesori vorbitori de limbă germană şi dorim să contracarăm migraţia acestora către alte profesii. Prin măsuri suplimentare de formare profesională şi manuale moderne, în România se poate oferi o educaţie în limba germană de înaltă calitate pedagogică”, a declarat diplomatul german, citat în comunicat.

Proiectul este implementat de Fundaţia Saxonia în judeţul Braşov. Ambasadorul Germaniei, Peer Gebauer, şi directorul general al Fundaţiei Saxonia, Klaus-Harald Sifft, semnează vineri, la Ambasada Germaniei la Bucureşti, contractul de finanţare în valoare de 753.260 de euro.

Klaus-Harald Sifft consideră că şcolile de stat în care se predă limba germană ca limbă maternă sunt „vitale” pentru această minoritate, fiind însă şi la mare căutare în rândul populaţiei vorbitoare de limbă română.

„Acest proiect finanţat de statul german este deosebit de important pentru menţinerea învăţământului în limba germană din România. Le arată profesorilor că predarea în limba germană este apreciată şi că munca lor suplimentară este recunoscută. Şcolile de stat în care se predă limba germană ca limbă maternă sunt vitale pentru minoritatea noastră şi sunt la mare căutare, inclusiv în rândul populaţiei vorbitoare de limbă română. Aceşti elevi sunt, până la urmă, cei care vor beneficia de pe urma proiectului de susţinere financiară a profesorilor vorbitori de limba germană, vorbim astfel despre o investiţie în generaţia următoare”, a arătat Harald Sifft, potrivit aceluiaşi comunicat.

Proiectul „Susţinerea cadrelor didactice din învăţământul în limba germană din România” este promovat de Ambasada Germaniei încă din anul 2015.

Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram cotidianul.RO, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri și informații de actualitate. Fii cu un pas înaintea tuturor, află primul despre evenimentele importante, analize și povești captivante.
Recomanda 2
Author

57 de Comentarii

  1. Exprimarea ilogica pentru romani. Exemplu. Esti frumoasa si gratioasa nu. Tradus in romaneste. Nu esti frumoasa si gratioasa.
    Langsam, langsam aber sicher colonie germana.

  2. Asta …asa , cu ocazia Zilei Limbii Române…învață limba germana .

    Nu mai zic Desteapta-te romane , ca n-am cui …

  3. Sa promovați limba germana pentru ca tinerii voștri viitorii emigranti sa vina cu germana deja învățată. Noi doar sa ii exploatam.

  4. gradinite, scoli, licee si grupe in facultati cu predare NUMAI IN GERMANA, ba asa de multi sunt incat se poate intra cu o medie minima atat in clasa din liceu cat si in facultate in Cluj cele mai mari medii la admitere sunt in limba romana, media la buget poate fi peste 9,5, iar in maghiara coboara spre 7 si ”cel mai tare” spre …in limba germana…prea multe locuri pt prea putini candidati…

  5. O sa punctez exact pe ceea ce nu se spune si nici nu arata in baza unui paragraf de aici! Citez „Peste 900 de profesori şi educatori vor primi indemnizaţii pentru a oferi o pregătire de înaltă calitate în limba germană,..”. Ok, sa spunem ca e buna actiunea, dar se pun destule intrebari reale la care, nu cred ca vor raspunde sincer sau vor avea cuvinte cu doua intelesuri:
    1. Se preda si dialectul fiecarei zone ale germaniei, dialect vorbit de cetateni si elevi?
    2. Se preda si vorbitul rapid cu prescurtari incat profesorul sa inteleaga ce spun nativii germani?
    3. Care este programul si salariul lunar, beneficiaza si de al 13-lea salariu pentru fiecare ultim an de munca in functie de procentul muncit?
    4. Li se ofera anual sau la doi ani cadrelor didactice si elevilor laptopuri noi dotate cu tot ce trebuie instalat de un I.T-ist care obligatoriu trebuie sa fie angajat al scolii sa poata interveni pe moment la orice modificare survenita?
    5. Se modifica statutul profesorului pentru a nu fi tras la raspundere pentru ce face elevul dupa poarta scolii in programul familiei?
    5. De ce nu angajeaza profesori nemturieni pentru elevii din tara, pentru ca elevii au permisiuni peste limita sau pentru ca nivelul idioteniilor, tupeul si agresivitatea sunt la cote alarmante in scoli, ori, salariul lunar este prea mic si inacceptabil de un profesor cu pregatire, sau, pute a neprofesionisti in domeniul educatiei si invatamantului ca in Romania? Poate multora li se pare totul la misto ce scriu dar nu e cum vi se spune in articol, adevarul din teren e departe de ceea ce se vrea stiut de romani, nu e vorba de jurnalisti! Sunt criterii si cerinte de baza pentru a functiona un cadru didactic profesionist intro tara civilizata real! Stiti cum se spune „apreciaza-ti munca reala, vinde-ti produsul cat mai scump pe piata cu valoare. Pretul il stie si il da oricine, valoarea conteaza in final”!

  6. Ce sa mai promovati limba germana , ca in Hermanstad -Sibiu e bataie pe gradinitele scolile si liceele cu predare in germana.Nu mai vorbim de fanii magazinelor si automobilelor germane…din toata tara , ca de aia avem presedintele pe care credem ca il avem.

  7. E OK. Ca romani, important este sa nu permitem limba maghiara in patria noastra.

  8. este foarte important ca viitoarele ” lucratoare ” sociale care vor presta in Jarmania , sa stie a vorbi limba respectiva …! poftim .? a zis cineva ceva de Orban ca finanteaza nu stiu ce ..???

  9. Si ce ne facem daca urmatorul presedinte al Romaniei va fi de etnie ruteana, lipoveana sau tatara? Dam un exemplu Europei occidentale de invatamint in limbile minoritatilor?

  10. Zeci de procente dintre elevi care termina nu stiu sa scrie si sa citeasca in limba materna gratie reformelor presedintelui german dar dau navala sa invete limbi dificile.
    O fi mai usoara poloneza locomotova UE se muta din Germania

  11. Optimistii invata de zor rusa,pesimistii invata engleza iar realistii invata maghiara.
    Conform ultimului sondaj pe piata de iepuri.

  12. @Mishu: cati romani am intalnit, peste 85% din ei, destul de multi, erau din zona ardeal-zona saseasca unde limba germana se vorbeste si scrie chiar bine. In orice tara europeana unde se vorbeste si scrie germana, se pot angaja cu brio, un mic curs de limba pe dialect in tara in care lucreaza si e ok. Problema e ca nu sunt in stare sa isi negocieze un salariu demn din care pot trai, nu se adapteaza usor(intrun an maximum) la conditiile si legislatia tarii si parasesc locul de munca prea usor! Cauta locul de munca prin C.V., il primesc, de restul care e mult mai important nu mai tin seama si automat devin sclavi prin psihicul slab. Profita altii pe spatele lor in loc sa se bucure de ei si de propria viata, de propria reusita!

  13. Au nevoie de sparangheliști, menajere, salahori și infirmiere gata instruiți/instruite, să nu mai piardă ei timp deloc să-i învee lătrăturile din „limba” lor.

  14. Chiar mi s-a întâmplat:văzând lista cu mediile la admitere la un colegiu de mare prestigiu,m-am mirat cu glas tare în fața unui profesor la școala respectivă:”Cum puteți să vă lăudați că sunteți cei mai buni când aveți o clasă în care aproape toți copiii au media minimă admisă?”S-a uitat la listă și a zis:”A,ăștia sunt de la „germañă-maternă;au alt…statut”și mi-a zis să înțeleg singur mai departe…

  15. Germania este o tara de rahat! Oameni acri, sunt pe ciclu tot timpul. Salariile au ajuns foarte mici în comparație cu alte state. Este curata, sigura, dar pt satisfacția inimii trebuie sa ne gândim la alta tara. Germania care era, a murit!

  16. S- ar putea ca asta este ultima ” binefacere” care isi permite guvernul german. Intr- un ziar online chemat ReMix, a aparut stirea ca opozitia din Polonia vrea sa dea in judecata Germaniei pentru invazia Poloniei de catre nazisti. Zice ca astia au distrus tara si au omorit 6 milioane de polonezi fara niciun motiv, si, binenteles, au dreptate. Acuma polonezii vor sa ceara o dezpaguvire de minim 1,3 TRILIOANE de Euro la Germania. Poate ca o sa urmeze Grecia cerind o cifra tot asa de mare. Cu asta, „miracul” german s-a terminat definitiv. Miracul german s-a datorat faptului ca guvernul german, ajutat de USA (si de Stalin in cazul Poloniei) a scapat sa plateasca datoriile de razboi. Dupa 87 de ani, si chiar aplicind interese mici, aceste datorii au devenit uriase, de zeci de ore PIB ul din Germania.

  17. Încet și sigur spre ștergerea identității poporului român, a datinilor și obiceiurilor străvechi…

  18. Buna ziua,
    Din prima zi de mandat la Palatul Cotroceni trebuia sa aiba aceasta initiativa si nimeni dar absolut nimeni din milioanele de cetateni romani ce i au acordat increderea si speranta in votul pentru KWI nu ar fi avut de carcotit sau comentat sau criticat. De ce nu a procedat astfel si a cedat incet si sigur parghiile de putere in statul numit Romania unei gasti de indivizi plasati in conducerea partidelor politice pusi pe distrugere si jaf calificat asta nu inteleg, sincer nici Putin nu ar fi visat la o asa debandata in statul de drept de la Bucuresti .

  19. Orice limbă străină învăţată e o fereastră deschisă spre un nou orizont, suplimentar, de cultură şi civilizaţie.
    Mă cutremur când văd căte comentarii cretine, de tăntălăi (fără diplomă), stârneşte articolul.
    Puneţi mâna pe carte şi învăţaţi mai întâi limba romană!
    Iar dacă vă rămân resurse intelectuale, poate şi – rudimentar – o limbă străină.
    Concentraţia de idioţi pe metrul pătrat rămâne constantă. Ce se modifică este agresivitatea idioţilor. Căror trebuie să li se repete, de dimineaţa până seara, că idioţi au fost, idioţi sunt încă…

  20. la Bucuresti la liceul cu predare in germana Goethe si la Timisoara la Lenau e bataie pe locuri. toti parintii care doresc sa isi vada copii invatand nemteste sunt etnici romani.
    piata muncii din Romania si nu numai doreste vorbitori de germana, daca imi arunc un CV cu mentiunea vorbitor de germana pe internet primesc 10 telefoane in aceiasi zi.
    asa ca nu vad ce atata deraj , comentarii, ca se pierde romanismul (!)

  21. Noi ROMÂNII (reprezentanții lumii latine/romanice de est) suntem latinofili. Si mai ales, dupa 1789, francofoni progresiști. De aici și predilecție noastra de a învăța la școală limba franceză.
    Noi ROMÂNII suntem austrofobi (dupa ocupația din 1775) și germanofobi (dupa uzurparea de tron din 1866). De aici și reticență noastră de a învăța la școală limba germană.

  22. @Armand: 1,3 triliarde adica 1300 de miliarde? Daca da, te va certa comentatorul cu pseudonimul ‘ics’ pentru ca nu utilizezi termenul de trilion conform cu definitia din ultima editie a DEXului, adica un miliard de miliarde.

    Dar de la Rusia, Polonia nu are nimic de cerut? Dar de la Marea Britanie si SUA, care au batut palma cu Stalin, lasind sub copita ruseasca toata Europa de Est, inclusiv Polonia si Cehoslovacia, care luptasera de partea Aliatilor?

    Incurcate sint cararile politicii…

  23. „reticența noastră de a învăța la școală limba germană” exista numai in mintea ta deranjata
    in lumea reala, in Romania, de la Constanta la Satu Mare e bataie pe scolile si clasele unde se preda germana . si nu sunt profesori suficienti, nici pe departe.
    iar piata muncii vrea vorbitori de germana si se platesc bine joburile astea

  24. Pe ce lume traiesti? Limbile minoritatilor se predau in scoli si pe vremea comunistilor. Inca de atunci la admitere la facultate in Bucuresti?!?!, maghiarii primeau subiectele in plic, nu li se scriau pe tabla. Intr=o aula cu 50-100 de candidati unul primeste in limba materna, curat examen si corect evaluat. Daca n-ai aflat nu este corect sa ingradesti dreptul de a invata in limba materna. Nu maghiarii sunt deosebiti, ci romanii care nu-si iubesc istoria si nu-si respecta inaintasii. Nici o minoritate nu trebuie neglijata, dar nici sa nu se faca discriminare pozitiva.

  25. De obicei nu răspund la jigniri, sunt om cu principii, unul sănătos ar fi că cel mai deștept cedează! Nu sunt de acord cu violența nici fizică și nici verbală; îmi încalc principiile dintr-un simplu motiv, pentru cei care nu vad lucrurile în ansamblul ci doar precum calul, vreau să vă demonstrez cat de culți și bine informați sunteți domniile voastre! Dacă unii dintre noi suntem etichetați proști, fără diplome citez pentru cunoscători un om cu diplome care știe ce spune :”Ioan Aurel Pop: Introducerea abuzivă în școală a unor noi materii se face, de regulă, în detrimentul orelor de română, istorie, geografie etc., ceea ce conduce la degradarea existenței noastre ca indivizi și ca popor. MINORITATE vs MAJORITATE” Bun, o să spuneți ce legătură are cu limba germană? Același lucru vă întreb și eu pe voi deștepții care dați lecții, de ce eram obligați pe vremea lui răposatul să învățăm limba rusă? Pentru că da, stăpânii vor să le știi limba, să nu se chinuie cu slugile pe plantație! Țara arde babele se piaptănă! Nu sunt bani de mâncare și căldură dar găsim bani să învățăm limba germană, așa de dragi ce le suntem…e grele , e grele rău politichiile pentru unii, măcar nu mai behaiți aiurea!

  26. Badea Cârţan – Inainte de a jignii, poate nu ar fi rau sa-ti recitesti opinia scrisa, ca sa vezi ca recomandarea de a pune mana pe carte ,este la fel valabila si pt. dumneata !

  27. e bine sa cunosti limba si modul de gindire al strainului ca sa stii cum sa te feresti de el…si nu pentru a fi atras in atrapa sferii lui culturale…

  28. E suficient să menționăm pe Eminescu, Caragiale, Blaga ca probe vii ale „latinofiliei” respecți a „froncofoniei progresiste”… Îți dai seama ce enormități debitezi, lipsite de orice logică elementară? Nu-ți dai, pentru că te-ai face mic, dar mic de tot, să nu ți se vadă incultura stingătoare la cer!

  29. @Paulian Ionescu:
    Eu jignesc;
    Tu jignești;
    El/Ea jignește;
    Noi jignim;
    Voi jigniți;
    Ei jignesc.
    La niciuna din conjugarile verbului în discuție NU se scrie „a jignii”.

    Așa că vezi-ți de alfabetizarea de clasa a IV-a primară, înainte de a debita trei greșeli la doua cuvinte!

  30. Ma ashteptam din partea Koloniei sa se inpuna shi limba MRU, florian Alex, gushterii Morarai, shi altzi Allo!Genii, ca sa nu se simpte discriminarea de care sufera veshnic. Sunt platitzi de la Bugetul romanilor majoritari, de care le pute la nas, cind este vorba de istoria reala shi datinele lor. Sa nu ne treaca la gazeta de perete de la Yad, ca mai shtii, chiar daca incaseaza despagubiri dea moaka de la romani, vor mari curind potul lor bursier.
    O zi buna.
    Con
    P.S. Razboiul este la usha shi ne pragatesc psihologic ca in WW2, ca sa fim carne de tun???

  31. Draga Anonim,ai dreptate, am gresit, si de tre ori. In cifra, e trilioane, 1.3 trilioane de Euro zice ziaristul. Am gresit si sursa, e buletinul „Politico.eu”, nu RE MIX cum am spus si de asemenea in cine reclama, care e partidul la putere acuma: ” Law and Justice”. Asta e cea ce face, super serioasa situatia pentru Germania. In orice caz, cifra ceruta de polonezii pare mica , dat fiind ravagiile care au facut nazistii in Polonia. Din fericire exista o maniera de a compara cerinta Poloniei cu alta: cea a Greciei. Cind nemtii au invadat Grecia, au omorit 500.000 de greci, de asemenea au obligat la guvernul grec sa- i ” imprumute” 3.000.000.000 de US$, adica 3 miliarde. Niciodata au platit aceasta datoria, desi guvernul grec a reclamat, USA a blocat reclamele. Cit e acuma aceasta datoria? Usor de stiut, calculam Valoarea Actuala a 3 miliarde de US$ cu formula Interesului Compus. Punem 3 miliarde la 87 de ani la un interes de 6%/an ( rata LIBOR a Bolsei de la Londra. Iese o cifra asa de uriasa ca equivaleaza a mai mult de 10 ori PIBul actual al Germaniei si mult mai mult de 1.3 trilioane.

  32. Românii sunt de sorginte pre-latină de tip satem.
    După creștinarea românilor, bisericile locale foloseau o ramură a familiei riturilor hispano-galice.
    Si de aceea nu prea avem influențe austriece si germane. In limba și religia noastră.

  33. Limba română este o limbă romanică, din grupul italic al familiei de limbi indo-europene, prezentând multe similarități cu limbile franceză, italiană, spaniolă, portugheză, catalană și reto-romană.
    Din motive de diferențiere tipologică, limba română mai este numită în lingvistica comparată limba dacoromână sau dialectul dacoromân.
    Anumite cuvinte creștine românești (Domn, „a mărturisi“, „a ierta“) sunt unice pentru română, între limbile romanice.Crezul primelor sinoade ecumenice, cel din 325 de la Niceea, și cel din 381 de la Constantinopol este rostit până azi neschimbat, prin cuvinte cu etimologii latine. Mai concret, el nu a fost niciodată tradus în limba română, însă el a evoluat, deodată cu limba română.
    Odată cu introducerea ritului bizantin și a limbii slavone în cult, prin anul 990, limba română liturgică s-a slavizat puternic, îndeosebi în terminologia oficială, dar anumite cuvinte vechi s-au păstrat în limbajul poporului. Românii au păstrat – în limbă – și anumite caracteristici ale vechiului rit galic în folosință până atunci.
    Structura etimologică a vocabularului românesc se prezintă astfel:
    Elemente romanice 71,66%, din care
    30,33 % latinești moștenite
    22,12 % franceze
    15,26 % latinești savante
    3,95 % italiene
    formații interne 3,91 % (majoritatea fiind bazate pe etimoane latine)
    slave total 14,17 %, din care
    9,18 % slava veche
    2,6 % bulgărești
    1,12 % rusești
    0,85 % sârbo-croate
    0,23 % ucrainene
    0,19 % poloneze
    germane 2,47 %
    neogrecești 1,7 %
    traco-dace de substrat 0,96 %
    maghiare 1,43 %
    turcești 0,73 %
    englezești 0,07 % (în creștere)
    onomatopee 0,19 %
    origine incertă 2,71 %
    Și de aceea suntem de filiație latină (pre-latină).

  34. Despre Eminescu, Aron Pumnu, Putna, Cuza … și „afinitățile” sale austro-germanice …
    Eminescu între 1860 și 1861 a fost înscris la Obergymnasium din Cernăuți, liceu german înființat în 1808, singura instituție de învățământ liceal la acea dată din Ducatul Bucovinei, din 1775 parte a Imperiului Habsburgic. Unde se înființase și cea mai bună catedră de română, după 1848. Este ocupată de Aron Pumnul. Cunoscut prin Lepturariu românesc, în patru tomuri, tipărit la Viena între 1862 și 1865, cea dintâi istorie a literaturii române în texte.
    Aron Pumnul (1818- 1866) a fost un cărturar, lingvist, filolog și istoric literar român, profesor al lui Mihai Eminescu, fruntaș al Revoluției Române de la 1848 din Transilvania.
    Din 1870 datează primele sale încercări publicistice, astfel în 7/19 1870 și 9/21 ianuarie publică în gazeta Albina care apărea în limba română la Budapesta articolul O scriere critică, în care ia va lua apărarea lui Aron Pumnul împotriva unei broșuri a lui D. Petrino din Cernăuți. Publicistul va trece la situația politică a românilor și a altor naționalități conlocuitoare din Austro-Ungaria publicând, sub pseudonimul Varro, în Federațiunea din Pesta, trei articole, strâns legate între ele, pentru care a fost citat de procurorul public din Pesta: Să facem un congres (5/17 aprilie), În unire e tăria (10/22 aprilie) și Echilibrul (22 aprilie/4 mai și 29 aprilie/11 mai).
    În luna martie 1870, alături de Nicolae Teclu, președinte, Eminescu, în calitate de secretar al comitetului de organizare a aniversării mănăstiriii Putna, semnează un apel pentru strângerea de fonduri în vederea serbării de la Putna.
    Împreună cu o delegație de studenți, Eminescu îl vizitează de Anul Nou, 1870, pe fostul domnitor Alexandru Ioan Cuza, la Döbling.

  35. Despre Caragiale și „afinitățile” sale germanice …
    Caragiale a fost acuzat că ar fi plagiat Năpasta după o piesă a scriitorului ungar István Kemény, intitulată „Nenorocul”. Acuzația a apărut în 1901 în două articole din Revista literară, semnate cu pseudonimul Caion. Furios, Caragiale s-a adresat presei din București, a aflat numele real al autorului (C. Al. Ionescu), l-a acționat in justiție și a câștigat fără probleme, grație pledoariei avocatului său, Barbu Ștefănescu Delavrancea. Cei 12 jurați au decis însă să-l achite pe Caion. Susținut puternic de Alexandru Macedonski, alergic și el la valori, Caion «descoperă» alte „două plagiate”.
    Scârbit de umilința trăită și sătul de nedreptăți, Caragiale decide să părăsească țara, mutându-se împreună cu familia la Berlin, în 1904, când primește o mult așteptată și disputată moștenire de la mătușa sa, Ecaterina Cardini din Șcheii Brașovului (cunoscută ca Mumuloaia, după porecla Momulo a soțului ei), căreia afacerile imobiliare îi aduseseră mari averi.
    Renunțând la tăcerea ce și-o impusese în exilul său voluntar de la Berlin, evenimentele din primăvara anului 1907, îl determin pe Caragiale să publice, în noiembrie 1907, la București, broșura: 1907 din primăvară până’n toamnă, un celebru eseu referitor la cauzele și desfășurarea marii mișcări țărănești din primăvara lui 1907. Înainte de a-și publica pamfletul în broșură, Caragiale trimisese primul capitol ziarului vienez, Die Zeit, întâia și cea mai însemnată parte a viitoarei broșuri, care l-a publicat la 3 aprilie 1907, cu semnătura: Un patriot român, arătând tot ce s-a petrecut înainte și după izbucnirea revoltei țărănești din primăvara anului 1907: „Cauza dezastrului în care a căzut țara este numai – da, numai, nenorocita politică ce o fac partidele și bărbații noștri de stat, de patruzeci de ani încoace.”

  36. Despre Blaga si „afinitățile” sale germanice …
    Primele clase le-a urmat la Sebeș, la școala primară germană (1902-1906), după care a urmat Liceul „Andrei Șaguna” din Brașov (1906–1914), unde era profesor unchiul său, Iosif Blaga, doctor în filosofie și autorul primului tratat românesc de teoria dramei.
    A debutat în ziarele arădene Tribuna, cu poezia Pe țărm (1910), și în ziarul Românul (sub semnătura Ion Albu), cu studiul Reflecții asupra intuiției lui Bergson (1914). După moartea tatălui, familia se mută la Sebeș în 1909. În anul 1911 călătorește în Italia.
    Publică la Sibiu, în 1919, placheta de versuri Poemele luminii (reeditată în același an la Cartea Românească, în București), precum și culegerea de aforisme Pietre pentru templul meu.
    A fost ales membru al Academiei Române în anul 1937. Discursul de recepție și l-a intitulat Elogiul satului românesc.
    În anul 1939 a devenit profesor de filosofia culturii la upă Dictatul de la Viena, se află în refugiu la Sibiu, însoțind Universitatea din Cluj (1940–1946). Conferențiază la Facultatea de Litere și Filosofie din Cluj (1946–1948).

  37. Eminescu si „afinitățile” sale austro-ungare si germane …
    Între 1860 și 1861 a fost înscris la Obergymnasium din Cernăuți, liceu german înființat în 1808, singura instituție de învățământ liceal la acea dată din Ducatul Bucovinei, din 1775 parte a Imperiului Habsburgic. Unde se înființează și o catedră de română după 1848. Este ocupată de Aron Pumnul. Cunoscut prin Lepturariu românesc, în patru tomuri, tipărit la Viena între 1862 și 1865, cea dintâi istorie a literaturii române în texte. 1866 este anul primelor manifestări literare ale lui Eminescu. În 12/24 ianuarie moare profesorul de limba română Aron Pumnul. Elevii scot o broșură, Lăcrămioarele învățăceilor gimnaziști (Lăcrimioare… la mormântul prea-iubitului lor profesoriu), în care apare și poezia La mormântul lui Aron Pumnul semnată M. Eminoviciu, privatist.
    Între 1869 și 1872 este student la Viena. Activează în rândul societății studențești (printre altele, participă la pregătirea unei serbări și a unui Congres studențesc la Putna, cu ocazia împlinirii a 400 de ani de la zidirea mănăstirii de către Ștefan cel Mare), se împrietenește cu Ioan Slavici; debutează ca publicist în ziarul românesc Albina, din Pesta (din 7/19 și 9/21 ianuarie) cu articolul O scriere critică, în care ia apărarea lui Aron Pumnul împotriva lui Dimitrie Petrino.
    Publicistul va trece la situația politică a românilor și a altor naționalități conlocuitoare din Austro-Ungaria publicând, sub pseudonimul Varro, în Federațiunea din Pesta, trei articole, strâns legate între ele, pentru care a fost citat de procurorul public din Pesta: Să facem un congres (5/17 aprilie), În unire e tăria (10/22 aprilie) și Echilibrul (22 aprilie/4 mai și 29 aprilie/11 mai)
    Împreună cu o delegație de studenți, Eminescu îl vizitează de Anul Nou, 1870, pe fostul domnitor Alexandru Ioan Cuza, la Döbling.

  38. Din penibil dai în ridicol… Nu e suficient să copiezi, cu sârg, din Wikipedia, mai trebuie să înțelegi sensul celor citate.

    Să-ți dau teme de meditație:

    Întreaga operă literară a lui Eminescu e marcată de filosofia lui Kant și Schopenhauer… Ca e geniul care combina Rig Veda și Geneza din Biblie cu tezele filosofiei vremii e altă poveste.

    Blaga și-a petrecut ultimii ani ai vieții traducă, magistral, „Faust” de Johann Wolfgang von Goethe…

    Exemplele privind influentele benefice ale literaturii, filosofiei și, în ansamblu, ale gândirii germane asupra cele române pot continua, mult mai amplu.

    Așa că subscriu afirmației unui comentator de mai sus că stăpânirea profundă a unei limbi străine – oricare ar fi ea, cu atât mai mult cea germană – reprezinta o cale de acces spre un univers suplimentar de cultură și civilizație.

    Dar astea sunt precepte mult prea înalte pentru un amărât ca tine!

  39. A traduce în limba română niște personalități culturale strainesti nu înseamnă neapărat afinități deosebite față de spiritualitatilor acelor neamuri. Dpv politic, Eminescu a criticat atât Imperiul austro-ungar, german, tarist, otoman, german uzurpator in România. De la aceasta critica jurnalistă a lumilor imperiale si regale s-a tras și sfârșitul sau tragic.
    A admirat însă, în mod deosebit istoria noastră cea străveche, cultura noastră, religia noastră, precum si spiritualitatea noastră cea Românească (inclusiv cele din Bucovina și Transilvania). A șlefuit și cizelat limba noastră, cea Românească, accentuând substratul străvechi (dacic, latin, romanic/romanesc). A apărat istoria noastră cea straveche in raport cu detractorii săi. A folosit ideile filozofice si științifice progresiste si înaintate din epoca sa ! De toate sorgintele si de toate colaraturile politice. Printre care Kant,Schopenhauer, Marx in poeziile si proza sa. A aprofundat chiar si sanscrita. Asta nu înseamnă ca a fost „adoratorul și prozelitul” unor altor spiritualități filozofice strainesti. In discuțiile de la Junimea, Eminescu a aparat doar GENIUL poporului Român. Și de aceea a rămas promotorul PRINCIPAL al spiritualității NAȚIONALE Românești.
    Nu incurca lucrurile in raport cu crezurile lui Eminescu.
    Blaga știa limba germana din școală. Dar totuși in vremurile de restriște din vremea Diktatului, nu a rămas la Universitatea din Cluj, ci a trecut în România. Si de aceea, opțiunea sa filoofica a rămas tot de sorginte nationa Românească. Nu incurca lucrurile.
    De aceea, tot ce susții tu sunt doar niste stupizenii antiromânești. Însăși faptul ca nemții dau bani pentru promovarea limbii lor la noi, indica faptul că spiritualitatea germanica nu prea prinde pe taramul nostru. Asta sustin nemții.

  40. „stăpânirea profundă a unei limbi străine – oricare ar fi ea, cu atât mai mult cea germană – reprezinta o cale de acces spre un univers suplimentar de cultură și civilizație.” … poate … sau poate ca nu …
    De ce „cu atat mai mult cea germană”? Germana reprezinta DOAR una dintre limbile europene, care nu este de sorginta LATINA ! Are cumva „ceva” special aceasta limba fata de limba greaca ? Sau de latina ? Sau de italiana? Sau de franceza ? Sau de cea romaneasca ? NU !
    De ce NE dau bani (investesc) oare unii pentru stapanirea profunda a limbii tarii lor ? Investim oare, si noi romanii, bani ca germanii sa invete limba noatra, cea ROMANEASCA ? Mai ales ca in Romania avem DEJA comunitati vorbitoare de limba germana … sasii si svabii !
    Banii sunt OCHII diavolului … fie ca Germania vrea sa faca doar „prozelitism” in Romania …
    Sau, si mai pacatos, Germania vrea deznationalizarea Romaniei si a altor state EUropene …in scop de a le SUBJUGA !
    Banii au fost folositi de sistemele coloniale pentru a „cumpara” si „civiliza” populatiile din colonii …
    Si de aceea, nu cred in bunele intentii ale reprezentantilor educatie germane … in/pentru educatia din Romania !!!
    „Universurile suplimentare de cultură și civilizație” NU SE POT cumpara cu BANI ! Este la latitudinea Romaniei ce universuri suplimentare de cultura si civilizatie AGREEM ! Noi AGREEM doar universurile de cultura si civilizatie cele stravechi din EUropa … greaca, latina, romanesca si romaneasca.
    Si BINEINTELES culturile si civilizatiile cele STRAVECHI de pe acest TARAM (civilizatiile neolitice ce au inventat prima scriere in lume, cele geto-dacice, daco-romanesti si cea romaneasca). Si limbile PIE adiacente acestora

  41. De ce „cu atat mai mult cea germană” ? Limba germana reprezinta DOAR una dintre limbile europene, care nu este, nici macar, de sorginta LATINA ! Are cumva „ceva” special aceasta limba fata de limba greaca (veche/noua)? Sau de latina ? Sau de italiana? Sau de spaniola ? Sau de franceza ? Sau de engleza ? Sau de cea romaneasca ? NU !
    Greaca, latina, franceza, engleza au fost si sunt „limbi oficiale” in lume . Si deci si in Romania.

  42. amestecarea limbilor in viitorul teritoriu „eliberat” de romani ex-Romania. avem ce meritam. Gradina Maicii Domnului devine noul babilon!

  43. În ceea ce priveşte personalitatea filosofică a lui Mihai Eminsecu nu ar trebui să omitem nici acea scrisoare către Titu Maiorescu în care îşi dezvăluie o parte din trairile şi disputele filosofice din care aceste câteva rânduri le considerăm a fi cele mai reprezentative:
    „Kant mi-a căzut în mână relativ târziu, Schopenhauer de asemenea. Ce-i drept, îmi sunt familiari, însă renaşterea intuitivă a gândirii lor în mintea mea, cu mirosul specific de pământ proaspăt al propriului meu suflet, nu s-a desăvârşit încă. La Viena, am stat sub influenţa nefastă a lui Herbart.”

  44. Ești pierdut în detalii nesemnificative.
    Trec peste neologismul pe care-l repeți de vreo trei ori – „strainesti” – care nu există în limba română, nici cea veche, nici cea modernă.
    Cea mai mare gugumănie, care nici n-ar mai trebui comentată, este confuzia dintre limba, cultura și civilizația unui popor și sistemul sau politic. Germania, spre exemplu, a oscilat între imperiu wilhelmin, tentativa de lovitura de stat a bolșevicilor (1919, grupul „Spartakus” etc), Republica de la Weimar, dictatură NSDAP, până la democrația contemporană. Asta nu micșorează și nici nu afectează contribuțiile la literatura universală (Lessing, Goethe, Schiller etc) nici pe cea din spațiul de expresie germană – Friedrich Dürrenmatt și, de ce nu, Paul Celan. In filosofie Kant, Hegel, Schopenhauer etc etc. Sau nemuritorul Beethoven… Dacă la muzică e suficient antrenamentul intelectual comun, în privința valorilor literaturii sau filosofiei exercițiu este mai dificil – cere imperativ cunoașterea limbii. Ori, în epoca răspândirii accelerate a non-valorilor, prin noile căi de comunicare, în special Internetul, accesul la cultura autentică, cu valorile ei perene, este și rămâne vital.
    Iar cel ce încearcă să limiteze orizontul de cunoaștere directă, autentică, prin reînvierea a tot felul de teze poporaniste sau sămănătoriste, de tristă amintire, aduce un deserviciu major nației sale. Și trebuie condamnat cu toată fermitatea.

  45. Invatati, fiilor, limba germana, care va fi limba oficiala a celui de-al patrulea Reich.

    In rest nu trebuie sa stiti prea multe:

    Spargel = sparanghel
    Arbeit = munca
    Geld = bani
    Zahlung = plata

    Lopetile la spinare, incolonarea, in mars voios-inainte!

  46. Eu nu am citat decât părerea/opinia lui Eminescu despre Kant si Schopenhauer. ȘI ATÂT

    Iar investirea de bani de catre Germania în scopul promovării acestei limbi la nivel de „limbă maternă” în şcolile de stat şi în instituţiile de învăţământ din România … asta se numește PROZELITISM activ POLITIC. Asta are de a face cu „politicul” cel german. Cam ca la anii 1775 și 1866.
    Poți sa ne spui câți bani investește ROMÂNIA în scopul promovării acestei limbi (ROMÂNEASCA) la nivel de limbă maternă în şcolile de stat şi în instituţiile de învăţământ din Germania ?
    Deci nu este o acțiune de cooperare reciprocă. Atunci cui servește această acțiune UNILATERALĂ?
    Este DOAR o acțiune de îndoctrinare și de înstrăinare de neam (ca limbă „maternă”) a TINERILOR din România.
    Poporanismul vorbește despre popoare care au avut culturi neolitice agricole stravechi.Inclusiv cel românesc. A cărui cultură și civilizație neolitica straveche a inventat prima proto-scriere in Europa (Vința/Tărtăria si Cucuteni).
    Semănatul este o activitate agricolă de bază. Doar pentru poporele care au terenuri agricole manoase ca bogații terane. Inclusiv România.
    Ai ceva contra istoriei, limbii și culturii din România ? Cea despre care vorbește și Eminescu („mirosul specific de pământ proaspăt al propriului meu suflet”). Cred ca da. Deci ai o mentalitate cam „străină” de a neamului lui Eminescu. O mentalitate cam austera pe acest pământ românesc. Nefirească poporului nostru.
    PS. Prin Internet se promovează, cu predilecție, cultura cea anglo-saxona. Limbă engleză fiind o limbă „oficială” în lumea de azi.

  47. Poporanism, substantiv neutru
    1. Curent social-politic de la sfârșitul secolului XIX și începutul secolului XX, care considera țărănimea drept elementul de bază pentru dezvoltarea socială și pentru crearea culturii naționale.
    2. Dragoste, atașament față de popor.
    etimologie: Poporan + sufix -ism. (DEX 2009)

    1. Curent social, cultural și literal inițiat la începutul secolului XX, în România, de revista „Sămănătorul”, care idealiza satul patriarhal în opoziție cu orașul „viciat” de civilizație, considera țărănimea ca depozitara exclusivă a valorilor naționale și promova o literatură de inspirație folclorică și istorică.
    etimologie: nume propriu „Sămănătorul” + sufix -ism. (DEX 2009).

  48. sămănătorism, substantiv neutru
    1. Curent social, cultural și literal inițiat la începutul secolului XX, în România, de revista „Sămănătorul”, care idealiza satul patriarhal în opoziție cu orașul „viciat” de civilizație, considera țărănimea ca depozitara exclusivă a valorilor naționale și promova o literatură de inspirație folclorică și istorică.
    etimologie: nume propriu „Sămănătorul” + sufix -ism. (DEX 2009)

  49. PS. Metafizicii spațiului și timpului (ca entități separate, de tip Newtonian) a lui Kant (specifica sec. XVIII), Eminescu îi opune conceptul filozofic de spațiu-timp (în poezia sa „La steaua”). Concept filozofic specific mai ales sec. XX (Einstein și teoria sa de tip GR).
    Schopenhauer era ateu. Filozofia lui Eminescu este de sorginte religioasă românească.
    Asemanari și deosebiri de filozofii … românesti vs. germane.

  50. Maiorescu este autorul celebrei teorii sociologice a formelor fără fond, baza junimismului politic și „piatra de fundament” pe care s-au construit operele lui Mihai Eminescu, Ion Creangă, Ion Luca Caragiale și Ioan Slavici.
    Deși perioada care a urmat Unirii din 1859 a reprezentat o epocă de împlinire a idealurilor pașoptiste, totuși unele accente se schimbaseră, condițiile erau altele decât pe vremea tinereții romantice a lui Heliade Rădulescu, Alecsandri sau Bălcescu. Maiorescu reprezintă noua generație, junimistă, cu o nouă concepție asupra vieții sociale și culturale românești. Pe planul ideologiei politice, Maiorescu este un conservator, adept al unei evoluții naturale, organice și temeinic pregătite, adversar al „formelor fără fond“, al căror rechizitoriu îl face în articolul din 1868, „În contra direcției de astăzi în cultura română”, în care condamnă introducerea unor instituții imitate după cele occidentale și cărora nu le corespundea un fond adecvat în mentalitatea, creația și nivelul de cultură al poporului român.
    Pe astea le știai ? Imitații culturale fără fond in cultura cea românească .
    Despre ceea ce vorbești tu … spoiala a culturii germane … importată „fără fond” în cultura cea Românească.
    Lasă cultura si filozofia cea românească pe mâna Românilor ca nație.
    Iar cultura cea germană și germanica pe mână Germanilor ca nații (austriece si germane).

Comentariile sunt închise.

Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.