Șah la ”rege”. Austria să spună de ce se opune intrării României în Schengen

Europarlamentarul PSD Victor Negrescu a prezentat, în Comisia pentru Afaceri Constituționale din Parlamentul European, raportul prin care se definește obligativitatea principiului cooperării loiale în procesul decizional european.

Raportul urmărește să vadă  în ce măsură sunt respectate anumite principii din tratatele europene pentru a nu  bloca procesul decizional european, inclusiv prin aplicarea unor veto-uri nejustificate legal.

Raportul solicită justificarea legală a tuturor veto-urilor, inclusiv cel aplicat de guvernul din Austria privind aderarea României la spațiul Schengen. Prin acest raport se limitează, de asemenea, amânarea deciziilor de către Consiliu și se propune o procedură legislativă specială și simplificată atunci când mecanismele interinstituționale nu sunt funcționale.

„Există la nivel european mai multe cazuri în care Consiliul nu a respectat principiul cooperării loiale prezentat în tratatele europene și în care a blocat procesul decizional european, inclusiv prin aplicarea unor veto-uri nejustificate legal.

Prin acest raport, Parlamentul European caută să clarifice din punct de vedere juridic aceste aspecte în așa fel încât, în contextul discuțiilor privind aderarea României la spațiul Schengen, al unui nou vot în cadrul Consiliului de Justiție și Afaceri Interne și al unui posibil atac la Curtea de Justiție a Uniunii Europene, să existe argumente legale suplimentare în favoarea obiectivului țării noastre de a intra în zona de liberă circulație.

Raportul solicită ca pozițiile statelor membre la momentul adoptării unui act de către Consiliu să fie prezentate public și să se introducă obligativitatea unei justificări legale obligatorii, în toate cazurile în care statele membre aplică dreptul de veto asupra unei anumite decizii, a explicat Victor Negrescu.

 Premierul Ciolacu a anunțat recent că Guvernul va da în judecată Austria la CJUE dacă se va mai opune la următorul vot în Consiliul JAI primirii țării noastre în spațiul Schengen.

Președintele Klaus Iohannis declara că posibilitatea de a da în judecată Austria, dacă se împotriveşte din nou aderării României la Schengen, „trebuie foarte bine analizată”.

Abonează-te acum la canalul nostru de Telegram cotidianul.RO, pentru a fi mereu la curent cu cele mai recente știri și informații de actualitate. Fii cu un pas înaintea tuturor, află primul despre evenimentele importante, analize și povești captivante.
Recomanda 9

31 de Comentarii

  1. Nu au ce spune . Auspus totul prima data atunci cind Romania a fortat votul in JAI .Acum nu mai pot decit sa spuna accept Ar fi o eroare uriasa ca a doua oara sa se impotriveasca intregii Uniuni Europene .

  2. Mai pun inca odata linkul din 2015 sa vedeti ca nu e austria unica din toti care se impotrivesc, austria e executant a ce vrea nemturia pentru ca, austria e considerata „mana de aur a nemturiei” si e sustinuta in orice doreste si face de nemturia. https://www.cotidianul.ro/oficial-german-vesti-proaste-despre-aderarea-romaniei-la-schengen/
    Aveti cate ceva aici, putin, fara amanunte dar este: https://www.cotidianul.ro/oficial-german-vesti-proaste-despre-aderarea-romaniei-la-schengen/
    Asta e din 2015 dar eu stiu de prin 2011, am scris de fiecare data cand am auzit cate ceva despre Romania cu argumentele de la momentul discutiilor dure.

  3. Potrivit acquis-ului, discuțiile au loc în Consiliu; atât timp cât lucrările Consiliului au fost validate, înseamnă că atât reprezentantul României cât și ceilalți reprezentanți au urmat pașii procedurali și au oferit – respectiv au primit – toate precizările necesare.
    Dacă dl. Negrescu zice contrariul, avem un caz clar de infracțiune a reprezentantului României, caz care trebuie să facă obiectul unei plângeri penale și a unui dosar.

  4. 2klaus are timp de viermuială, cică trebuie sa mai anal-izeze oportunitatea… asta-i Șvab de bucătărie, nu saxon!

  5. Probabil, foarte sensibilul nostru președinte la nevoile sufletești ale austriecilor, se gândește ca nu cumva
    prin acțiunile guvernului român să-i întristăm peste măsură de mult pe austriecii care ni se opun intrării noastre în Schenghen.

  6. @ics:

    Nu cunosc reglementarile acestordezbateri dar stiu cit esti de mincinos si ticalos fata de romani si Romania, din ceea ce ai sustinut cu alte ocazii, intre care enormitatea ca moldovenii nu sint romani si deci Moldova trebuie sa se separe de Ronania.

    De aceea, se prea poate ca si de aceasta data ceea ce spui sa fie tot o prostie, un sofism pentru a justifica o nereusita a Romaniei.

    Nu se gaseste nimeni intre comentatori, in masura sa comenteze pertinent argumentatia juridica a acestui icx, ommiprezent cu comentarii negative?

  7. Art. 4 din Tratat – oricine este liber să verifice dacă am sau nu dreptate.
    N-am spus niciodată că moldovenii n-ar fi romani, am spus doar că nu sunt valahi și că popoarele diferite care trăiesc în același stat trebuie ca măcar să aibă parte de autonomie.

  8. @ics:

    Nu umbla cu cioara vopsita, mai exact nu o fa pe prostul. Moldovenii sint romani, asa cum se spunea si in documentele Divanului ad-hoc al Moldovei. Deci povestea cu autonomia Moldovei este o prostie sinistra, nascuta intr-un cap de lemn. Daca vrei sa o iei de la capat cu aceleasi timpenii, esti liber sa o faci. Oricum nu te cred decit cei care te platesc.

  9. Am să scriu rar ca să înțeleagă și analfabeții: moldovenii și ardelenii se consideră – și cel mai probabil sunt – urmași ai romanilor, însă nu sunt și nu au fost niciodată valahi (sau ce numim astăzi etnici români).

  10. @ics:

    Analfabetul esti tu. Dupa cum ti-am spus, si chiar ti-am citat, Divanul ad-hoc al Moldovei este de pare contrara. Ce conteaza insa pentru un cap de lemn. Pentru a-l dezbara de prostii, este necesar ciocanul argumentelor. Slabe sperante, solda KGBista e mult mai atractiva, dar iata citeva.

    Cind Papa ii recunoaste lui Latcu, domn al Moldovei intre 1369 si 1377, titlu de Duce al Moldovei, il numeste „dux Moldavie partium seu nationis Wlachie”. Deci, pentru Papa, Moldova era parte a natiunii valahe, a natiunii romane deci. Scuteste-ma de pedanteria ta de suplinitor de scoala de handicapati pentru ca nu utilizez diacritice. In secolul 14, romanii antici erau demult istorie.

    Acelasi lucru il spune si Dimitrie Cantemir in Hronicul Vechimei a Romano-Moldo-Vlahilor, „Întăi pre limba Lătiniască izvodit, iară acmu pre limba Româniască”, deci moldovenaul Dimitrie Cantemir scrie in limba romaneasca, nu moldoveneasca, asa cum bati tu cimpii, cu gratie de mancurt. Hronicul este „A toată Ţara Româniască (carea apoi s-au împărţit în Moldova, Munteniască şi Ardealul)”. El continua, intarind ideia unitatii etnice: „precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)”. Deci Moldova si Ardealul sint parti ale spatiului romanesc, nicidecum entitati etnice distincte, precum moldovenii si ardelenii sint parte din poporul roman, nicidecum popoare distincte, asa cum insisti tu prosteste.

  11. @ics:

    In timpurile moderne, lucrarile Divanului ad-hoc al Moldovei vorbesc fara echivoc de identitatea moldovean-roman.

    Astfel, Kogalniceanu, in sedinta a VII-a a Divanului ad-hoc al Moldovei din 7 octombrie 1857 spune: „în Moldova și în Valahia suntem același popul, omogen, identic ca nici un altul, pentru că avem același început, același nume, aceiași limbă”. Deci nici vorba de popor moldovenesc sau limba moldoveneasca, cum vorbesti tu in dodii.

    Vornicul Constantin Hurmuzachi, care deschide sedinta, vorbeste de drepturile seculare a 5 milioane de romani, nu de romani si moldoveni, care primesc dreptul de a se pronunta asupra viitorului patriei lor, stralucitii Monarhi primind recunostinta eterna a Romanilor Moldovei. In cuprinsul dezbaterilor, alaturi de termenii Moldova si Valahia, care desemneaza statele, se utilizeaza termenul generic de Principatele Romane, ceea ce implica inca odata identitatea ca popor a locuitorilor din Principate.

    In aceeasi sedinta vorbeste si boierul Bals. Nici macar el, care s-a opus unirii, nu a invocat faptul ca moldovenii ar fi un popor distinct de romani, desi foloseste expresia de popor moldovean.

    Ce vrei mai clar de atit cap de lemn?

    De altfel, ideia de moldoveni ca popor distinct de romani nici nu exista pina la ocuparea Basarabiei si nici macar atunci imediat. Nici un vechi cronicar sau intelectual modern nu o sustine. Ea este insa promovata in forta de bolsevici, erijati in binefacatori ai popoarelor ‘asuprite’, fiind rostogolita pina azi de tot felul de prostanaci in solda Rusiei, toti de dincolo de Prut sau naimitii acestora.

  12. @ics:

    Dupa toate aparentele, minti si in privinta articolului 4. Acesta vorbeste de cooperare loiala si de facilizarea de catre statele membre a indeplinirii de catre Uniune a misiunii sale.

    Care este deci ilegalitatea, in raport cu acest articol, comisa de Victor Negrescu? Austria da dovada de crasa neloialitate. Acest fapt ar trebui sanctionat penal, nu actiunea lui Victor Negrescu. Tu insa esti un dusman inrait al romanilor si Romaniei, ceea ce se vede din aproape tot ce spui.

  13. Cuvântul „român” în limba moldovenească (la fel ca în toate dialectele latinii orientale) însemna cetățean al Imperiului Roman (în scrierile moldovene – cele pe care le-am verificat în forma lor cea mai apropiată de vremurile în care au fost scrise – găsim folosit pentru teritoriul valahilor denumirile de Țara Muntenească, Muntenia, Valahia etc și niciunde Țara Românească – doar în traducerile/transcrierile scribilor români vedem înlocuit Valahia cu ȚR, însă în textul original moldovenii au folosit numele de valah/muntean ca să se refere la valhi și „român” ca să se refere la popoarele provenite din Imperiul Roman; Hronicul lui C – pe care l-ai amintit – este o dizertație despre faptul că cele 3 popoare vlahe/române au luat naștere din neamul romanilor, după cucerirea Daciei de către Traian și prăpădirea dacilor (parafrază: „câți daci or fi rămas să-i alunge peste munți, departe de teritoriile tătarilor [referindu-se la migratorii turci ai vremurilor] ca să nu se alieze cu aceștia”).
    Deci pică originea dacică a românilor, rămânând doar originea romană, ceea ce ar însemna – potrivit logicii voastre – că toți locuitorii României sunt de același neam cu italienii și deci formează aceeași națiune.

    Popor ≠ națiune.
    Popor ≠ grup etnic.
    Ai nevoie de cultură, istorie, origine și voință comune, or popoarele române balcanice sunt precum popoarele scandinave în această privință.

  14. @ics:

    Tu esti cel care ai nevoie de cultura dar in special de bun simt si cinste, intrucit spui numai prostii, mintind de la ochi.

    Termenul de român, in vorbirea curenta, nu mai are de secole semnificatia de descendent de la Roma, desi, lingvistic si istoric, in esenta asta inseamna. Cu sens etnic, de popor cu limba si identitate proprie, apare in scrierile lui Francesco della Vale, Palia de la Orastie, scrisoarea lui Neacsu, unde, in limba romana, apare forma de Tara Romaneasca, nu Valahia, asa cum mincinos sustii tu in prostie. Tara Romaneasca apare si la cronicarul Radu Popescu, care scrie in limba romana. A traduce Valahia din textele slavone prin Tara Romaneasca este firesc, dupa cum este firesc sa se traduca England prin Anglia.

    Minti porceste cind spui ca Tara Romaneasca nu apare in scrierile moldovenilor.

    El apare repetat in Letopisetul lui Grigore Ureche, unde apar si termenii de român si limba românească, cind autorul spune in ce limba se exprima el, moldoveanul.

    Apare la Miron Costin, ca echivalent la mult mai frecventul Tara Munteneasca, despre munteni el spunind ca ei zic si scriu „țara sa rumânească, ca și românii cei din Ardeal”; apoi: „Și așa ieste acestor țări și țărâi noastre, Moldovei și Țărâi Muntenești numele cel direptŭ de moșie, ieste rumân, cum să răspundŭ și acum toți acéia din Țările Ungurești lăcuitori și munténii țara lor și scriu și răspundŭ cu graiul: Țara Românească.”, deci iar unitatea romanilor, nicidecum popoare diferite in Ardeal, Moldova si Muntenia, cum delirezi tu.

    Apare la Cantemir, dupa cum apare in timpurile dinaintea unirii din 1859, in Regulamentul Organic al Moldovei, precum si in dezbaterile Divanului ad-hoc al Moldovei. Tot Cantemir spune explicit ca Valahia din scrierile straine se traduce prin Tara Romaneasca. Deci, pur si simplu, minti porceste sau delirezi.

  15. @ics:

    Descendenta romana a românilor care locuiesc in cele trei provincii [„precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)”] este exprimata explicit de Cantemir: „De aicea dară şi dintr-aceştia romani s-au început neamul nostru a românilor”. Scrierea lui Cantemir nu este numai o ‘dizertatie’ despre originea românilor ci si o afirmare a unitatii acestora, nicidecum ca ar fi popoare distincte cum aiurezi tu.

    Restul textului tau este un delir care cere consult psihiatric, intr-atit este de vagabond pe cimpi.

  16. Adică dta vrei să interpretăm textele vechi în nota înțelesurilor pe care le au cuvintele astăzi?!
    Până prin sec 19 „român” în limba moldovenească se referea la Roma și la națiunea romană („națiune” – sau ceea ce vlahii numeau „neam” – pentru că nu a existat niciun „popor roman” în Imperiu, acesta fiind locuit de enșpe grupuri etnice/popoare distincte) deci așa trebuie citit termenul în absolut toate scrierile cronicarilor moldoveni.
    Cuvintele folosite de moldoveni pentru a exprima grupul lor etnic a fost „moldovean” și pentru cel al valahilor a fost „muntean” sau „valah” iar „român” a fost folosit tot timpul – FĂRĂ EXCEPȚIE – pentru a se referi la „neam”, la origine – Roma – și nu la etnie.
    Niciun cărturar moldovean:
    – nu a tradus Valahia prin ȚR ci prin Ț. Muntenească; repet NICIUNUL. Cantemir folosește ȚR pentru a se referi la statele aflate pe teritoriul Daciei și nu la Muntenia;
    – nu a spus că popoarele moldav și muntean sunt același; din contră, TOȚI – FĂRĂ EXCEPȚIE – au vorbit despre diferențele dintre ele;
    – nu a zis că vorbește limba valahă, muntenească; din contră, TOȚI – iar FĂRĂ EXCEPȚIE – au precizat că folosesc limba MOLDOVENEASCĂ (și că muntenii „au un grai similar” – absolut toți spun chiar că muntenii le-au copiat limba).

    Da, cronicarii moldoveni spun că cele 3 popoare (+vlahii din Balcani) sunt urmașe ale romanilor (însă nu ale valahilor) – lucru cu care am fost și eu tot timpul de acord (la fel cum sunt de acord că germanii, olandezii, francezii ori norvegienii au fost cândva deutsch sau rușii și ucrainenii au fost cândva rus’) – însă au trăit sute de ani în state diferite, și-au construit fiecare culturi diferite (inclusiv limbi), se consideră popoare diferite, deci astăzi sunt cu adevărat popoare diferite.

  17. @ics:

    Vorbesti numai prostii, pe care le repeti ca o moara hodorogita, mintind porceste.

    Limba moldoveneasca, dupa cum spune si Tagliavini, este exclusiv un artificiu politic, creata de ocupantii rusi. Chiar daca, ocazional, cronicarii din Moldova folosesc termenul de limba moldoveneasca, nici unul nu afirma ca ar fi o limba diferita de cea romana. Din contra, in scrierile lor, nu utilizeaza deloc graiul moldovenesc, probabil fiind constienti ca acesta este o forma corupta a limbii romane. Deci nu muntenii au copiat vorbirea moldoveneasca ci invers. Acest simplu fapt ar fi suficient pentru a demonstra impostura pretinsei limbi moldovenesti.

    Te invit, si nu e prima oara, dar tu mereu te dai dupa degete, ca un josnic trisor ce esti din cea mai josnica spelunca, sa dai exemple de cronicari care au descries diferentele dintre limba vorbita in Moldova fata de cea vorbita in alte parti. La fel, refuzi sa dai exemple de diferente gramaticale si nici nu traduci in ‘moldoveneste’ eruditele-ti cugetari. Ce mai, un trisor ordinar care pozeaza in om de onoare.

    Este o minciuna sfruntata, pur si simplu un gainat, sa pretinzi ca, pina in secolul 19, moldovenii foloseau „român” doar cu sensul de descendent de la Roma si nu cu sens etnic.

    In Letopisetul lui Grigore Ureche, se spune despre Moldova in timpurile vechi: „că este făcută ţara den doao limbi, de rumâni şi de ruşi, de care lucru să cunoaşte că şi păn’ astăzi este ţara giumătate de ruşi şi giumătate de rumâni”. Este o timpenie, o dejectie, un gainat, al unei minti bolnave, sa pretinzi ca aici „rumâni” nu are sens etnic.

    In Letopiset, „Tara Romaneasca” apare de 4 ori, pentru a denumi ceea ce tu pretinzi ca se numea doar Muntenia sau Valahia. Acelasi inteles il are si la Cantemir: „Ţara Româniască, aproape de Dunăre, pre malul Oltului”; „Munténii ş-au ţinut numele cel de bolgari pus, Volohia sau Valahia, carele în limba noastră să dzice Ţara Românească.”

  18. @ics:

    Cantemir, in Hronic, la 323, da traducerea „Voloscaia Zemle, ţara romanilor, precum noi singuri şi astădzi români ne dzicem”. Deci „Voloscaia Zemle” din slavoneste, fosta cindva a romanilor, este azi Tara românilor, deci Tara Româneasca.

    Hronicul este scos „pre limba Româniască”, nu moldoveneasca iar lucrarea este adresata „cititoriului român”, nu moldovean. Identitatea etnica intre moldoveni si restul, implicit de limba, este data cit se poate de clar: „Arată-să pre scurt precum niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)”.

    Cantemir face insa distinctia intre limba latineasca si romaneasca, 323. Este deci clara distinctia roman – român, char daca ultimii sint descendentii primilor. A spune ca, la Cantemir, român este doar cu sens de descendenta, fara semnificatie etnica, este un fals grosolan, pentru ca el da explicit descendenta: „De aicea dară şi dintr-aceştia romani s-au început neamul nostru a românilor”. Deci romanii sint una iar românii altceva – fiul nu este acelasi lucru cu tatal.

    O timpenie si mai sinistra, de care nu te sfiesti deloc, este sa spui ca neam este altceva decit etnie. DEXul, pe care tu il invoci mereu, considera neamul sinonim cu natiunea, poporul, ultimul termen avind clar sens etnic.

    Si Miron Costin, in De neamul moldovenilor, Capul al saselea, da tot acelasi nume, de români locuitorilor din Moldova, Muntenia, Ardeal iar Cronica Polona a Tarii Moldovei este iesita „la lumină pe romîneşte”, nu pe moldoveneste.

    Deci pur si simplu minti porceste, fara strop de rusine, trisor mizerabil bun de scos afara in suturi!

  19. Poate că n-ai citit ce am scris:

    „Până prin sec 19 „român” în limba moldovenească se referea la Roma și la națiunea romană („națiune” – sau ceea ce vlahii numeau „neam” – pentru că nu a existat niciun „popor roman” în Imperiu, acesta fiind locuit de enșpe grupuri etnice/popoare distincte) deci așa trebuie citit termenul în absolut toate scrierile cronicarilor moldoveni.
    Cuvintele folosite de moldoveni pentru a exprima grupul lor etnic a fost „moldovean” și pentru cel al valahilor a fost „muntean” sau „valah” iar „român” a fost folosit tot timpul – FĂRĂ EXCEPȚIE – pentru a se referi la „neam”, la origine – Roma – și nu la etnie.
    Niciun cărturar moldovean:
    – nu a tradus Valahia prin ȚR ci prin Ț. Muntenească; repet NICIUNUL. Cantemir folosește ȚR pentru a se referi la statele aflate pe teritoriul Daciei și nu la Muntenia;
    – nu a spus că popoarele moldav și muntean sunt același; din contră, TOȚI – FĂRĂ EXCEPȚIE – au vorbit despre diferențele dintre ele;
    – nu a zis că vorbește limba valahă, muntenească; din contră, TOȚI – iar FĂRĂ EXCEPȚIE – au precizat că folosesc limba MOLDOVENEASCĂ (și că muntenii „au un grai similar” – absolut toți spun chiar că muntenii le-au copiat limba).”

    Pentru moldoveni, locuitorii Valahiei au fost tot timpul „valahi” sau „munteni” iar cu numele de „român” au identificat toate popoarele din Balcani care proveneau din Imperiul Roman.

  20. @ics:

    Repeti aceleasi falsuri grosolane, fara sa aduci nici un argument. Este tipic propagandei mancurte. Daca la ea Moscova a cam renuntat, pentru ca acolo mai sint si oameni cu scaun la cap, ea persista prin nulitati ca tine si ca Stati. Ca sa-ti afirmi nulitatea, dar si ipocrizia, preferi pasareasca de internet, pe care odinioara o criticai cu aplomb.

    Român, cu inteles etnic, apare chiar in primele documente in limba româna, din toate provinciile romanesti. Apare in scrisoarea lui Neacsu, Palia de la Orastie, Grigore Ureche, sensul fiind mentionat ca atare de calatorii straini ca: Francesco della Valle si Ferrante Capecci.

    Moldoveanul Grigore Ureche spune despre Moldova din timpurile vechi: „că este făcută ţara den doao limbi, de rumâni şi de ruşi, de care lucru să cunoaşte că şi păn’ astăzi este ţara giumătate de ruşi şi giumătate de rumâni”, unde „rumâni” si rusi au evident sens etnic. El afirma explicit descendendenta ‘rumânilor’, inclusiv a celor din Moldova, din romani: ‘toti de la Râm se trag’. Nici vorba deci ca ‘rumân’ sa desmneze Roma si natiunea romana. De notat ca el foloseste alternativ si termenul de ‘român’. La fel, la Miron Costin: ‘Și așa ieste […] Moldovei și Țărâi Muntenești, numele cel direptu de moșie, ieste rumân’. Deci ‘rumân’ este numele locuitorilor Moldovei, nicidecum al celor de la Roma. La fel, Dimitrie Cantemir face clara distinctie intre antecesorii romani si descendentii români: ‘De aicea dară şi dintr-aceştia romani s-au început neamul nostru a românilor’. Pur si simplu este o aberatie de mancurt a sustine ca, in scrierile din Molodova, ‘român’ avea sens de roman, locuitor al Romei.

  21. @ics:

    Tot aberatie este sa sustii ca român nu a fost folosit pentru a-i numi pe munteni. Il foloseste Grigore Ureche cind spune ca toti romanii se trag de la Ram, Miron Costin cind spune ca numele locuitorilor din toate tarile romanesti este cel de român, il spune Cantemir: ‘niamul moldovénilor, munténilor, ardelénilor (carii cu toţii cu un nume de obşte români să chiamă)’. Deci Cantemir spune clar ca moldovenii sint români. Daca l-ar fi citit si Stati, poate pricepea ceva, cu tine nici o speranta.

    Minti ca Tara Romaneasca nu apare in scrierile cronicarilor moldoveni. Grigore Ureche: ‘Dat-au Ştefan vodă oştii sale voie să prade în trei dzile, cât vor putea, în Ţara Românească’; Miron Costin: ‘munténii țara lor și scriu și răspundŭ cu graiul: Țara Românească’; Cantemir: ‘Ţara Româniască, aproape de Dunăre, pre malul Oltului’. Cantemir face explicit echivalarea Muntenia – Valahia – Tara Romaneasca: ‘Munténii ş-au ţinut numele cel de bolgari pus, Volohia sau Valahia, carele în limba noastră să dzice Ţara Românească.’

    Chiar daca unii cronicari folosesc expresia de limba moldoveneasca, nici unul nu spune ca ar fi ceva distinct de limba romana. Te invit sa dai exemple de astfel de carturari care sa mentioneze explicit diferentele dintre limba molodveneasca si limba romana. Altminteri, nu faci decit sa imi intaresti convingerea ca esti doar un mincinos ordinar, un farsor bun de scos in suturi din lumea oamenilor de cultura.

    Autorii vechi moldoveni folosesc explicit numele de limba romana. Cronica Polona a lui Miron Costin este ‘pe romîneşte’; Hronicul lui Cantemir este ‘pre limba Româniască’; biv logofatul Evstratie face o ‘Carte romaneasca de invatatura’ traducind ‘den scrisoare grecească pre limbă românească’, nu moldoveneasca.

    Pur si simplu, baliverne de mancurt invechit in minciuna.

  22. Limba română a apărut în sec 19 și are la bază limba moldovenească peste care au fost așezate regulile limbii românești – adică a dialectului latinei orientale, vorbit de valahi care nu ne interesează, pentru că discuția este despre Moldova, moldoveni și înțelesurile cuvintelor în limba moldovenească (și am pus citate din mai mulți cronicari care explică înțelesul moldovenesc al cuvântului „român”, iar Ureche folosește în mod direct pe romani, folosind fix cuvântul român).
    Amice, nu mă interesează să citesc fragmente din textele prelucrate de naționaliștii români; mă interesează exclusiv fragmente din scrierile [apropiate de cele] originale.

    Limba „romana” se numește „latină” – voi presupune că te referi la românească și nu la latină.
    Simion: ce se zice pe românește „place-mi” sau pe limba noastră „îmi place așa” (deci la Simion vorbirea moldovenească era diferită de vorbirea românească).
    Cantemir: valahii țin limba și grafia moldovenească.

    Câteva diferențe rapide: în moldovenească se întâlnește fenomenul de palatalizare (care nu există nici în latină, nici în latina valahilor, nici în română); cratima a fost introdusă de română din franceză; cuvintele în cele 2 dialecte dunărene ale latinei orientale au pronunții diferite și unele au avut evoluții distincte care le-au dat înțelesuri diferite; vocabularul lb moldovenești a fost îmbogățit de relația cu slavii ruși (cele 2 popoare având o istorie comună în unele teritorii precum N – Bucovina – E – Transnistria sau S – Bugeac) ceea ce nu exista în latină iar în românească regăsim slavisme balcanice și nu rusești.

  23. @ics:

    Exact din texte originale ti-am citat. Tu insa o tii in struna mancurtilor din solda velicorusilor.

    Daca limba romana este aparuta in secolul 19 din limba moldoveneasca, de ce Palia de la Orastie este redactata in limba romana? Ce limba se va fi vorbit oare in Tara Romaneasca a lui Neacsu? Dar romanii amestecati cu rusi din scrierea lui Grigore Ureche ce limba vor fi vorbit oare? Daca vorbeau molodveneasca, de ce Grigore Ureche nu vorbeste de rusi si moldoveni? Dar cei ce locuiau in Tara Romaneasca, mentionata de Grigore Ureche si Cantemir? Dar Radu Popescu ce limba folosea in Istoria domnilor Tarii Romanesti? Cumva ‘valaha’ sau ‘moldoveneasca’, cind el scrie despre Tara Romaneasca? In Letopisetul Cantacuzinesc, secolul 17: ‘Acestea să tâlcuiesc pre limba rumânească’ si ‘De atunce s-au numit de-i zic Ţara Rumânească’. Tot in secolul 17, in Moldova, Miron Costin scrie Cronica Polona ‘pe romîneşte’ si biv logofatul Evstratie face o ‘Carte romaneasca de invatatura’ traducind ‘den scrisoare grecească pre limbă românească’, nu moldoveneasca. Secolul 18, Cantemir creaza Hronicul vechimii moldo-vlahilor ‘pre limba Româniască’, destinat ‘cititoriului român’. O prostie mai mare nici ca putea naste nici cel mai retardat mancurt!

    ‘place-mi’ si ‘îmi place așa’ sint valabile peste tot unde se vorbeste romaneste. Cratima este prezenta in Hronicul moldoveanului Cantemir ‘rogu-mă nu-l lepăda, nu-l tréce’ dar si in Letopisetul Cantacuzinesc: ‘De atunce s-au numit de-i zic Ţara Rumânească’. Usoarele diferente de pronuntie nu definesc o limba. Cantemir spune in Descrierea Moldovei ‘Valahii şi ardelenii au acelaşi grai cu moldovenii’, nu impostura pe care o dai tu. De altfel, cronicarii moldoveni nici nu folosesc in scris graiul moldovenesc, ceea ce arata clar impostura pretinsei limbi moldovenesti.

    Deci alte si alte baliverne de mancurt.

  24. @ics:

    Carlo Tagliavini despre ‘limba moldoveneasca’:

    ‘De altfel, analizând una dintre sintezele gramaticale a aşa-zisei „limbi moldoveneşti” de acelaşi N. G. Korlătjanu pe care l-am citat mai sus (…), cea mai amplă gramatică descriptivă a acestei limbi (…) şi până şi interesantul, şi sub multe aspecte valorosul, Kurs de gramatikă istorikă a limbij moldovenest’, Chişinău, 1964 (…), citind de asemenea producţia literară din R.S.S. Moldovenească şi urmărind revista filologică Limba şi literatura moldoveneaskă (Chişinău, 1959 ş.a.), m-am convins din ce în ce mai mult de ceea ce am afirmat la Congresul de Romanistică de la Florenţa din 1956: pretinsa „limbă moldovenească” nu este de fapt decât româna literară, scrisă cu un alfabet rusesc uşor modificat (adică în litere chirilice moderne, diferite de chirilicele vechi din paleoslavă, folosite timp de mai multe secole de toţi românii), cu unele concesii în favoarea unor forme dialectale moldoveneşti, cunoscute de altfel şi în interiorul graniţelor României, care se reduc în fond la: 1 1. ž în loc de ğ (maržină în loc de marğine, […]); 2. a, ja în loc de diftongul ea (sară, în loc de seară; drjaptă în loc de dreaptă); 3. -iet în loc de -iat (apropiet în loc de apropiat, s’a încheiet în loc de s-a încheiat); 4. y (=î) în loc de i după z şi ţ (zyle în loc de zile, să ţye în loc de să ţie etc.) ‘

    […]

    ‘Rezultă deci că această nouă limbă literară moldovenească nu a acceptat în întregime dialectul vorbit de poporul din regiune, dialect care prezintă şi alte fenomene fonetice, cunoscute de altfel şi în alte părţi ale României, ca, de exemplu, palatalizarea labialelor şi a dentalelor (…), ci foloseşte o formă mai mult sau mai puţin hibridă de limbă literară română cu un colorit dialectal moldovenesc.’

    Impostura nu poate pacali pe nimeni.

  25. @ics:

    Carlo Tagliavini:

    ‘Lingvistica sovietică susţine acum că limba moldovenească (…) este un idiom independent faţă de limba română. n Vvedenie v romanskoe jazykoznanie (…) – limbile romanice sunt clasificate în 11 grupuri: spaniolă, portugheză, catalană, franceză, provensală, retoromană, italiană, sardă, română, moldovenească şi dalmată. Vedem deci că în timp ce franco-provensala nu este considerată unitate autonomă, moldoveneasca este recunoscută ca limbă independentă.’ Deci inconsecventa pe considerente politice, reluata azi pe aceleasi considerente. Altminteri, cum ar mai putea sustine mancurtii ca tine ruperea Moldovei de Romania?

    Comentind afirmatiile moldovenistului R. A. Budagov: ‘Dar dacă limba română şi limba moldovenească prezintă multe concordanţe (…), aceasta nu înseamnă că fiecare din aceste limbi nu are particularităţile sale individuale’, Carlo Tagliavini continua: ‘Însă atunci când vrea să citeze aceste particularităţi, se mărgineşte să dea câteva cuvinte a căror arie este întreaga Moldovă istorică, iar câteva sunt cunoscute şi în alte regiuni româneşti (ca ciolan etc.)’. Acelasi lucru faci si tu cu ‘place-mi’ si ‘îmi place așa’, pentru ca nici nu ai de unde.

    Despre literatura ‘moldoveneasca’: ‘În ceea ce priveşte literatura „moldovenească”, se includ scriitorii din Moldova de la [est] de Prut, dar şi cei de la [vestul] Prutului, în aşa fel încât scriitori foarte cunoscuţi, cum sunt Creangă, Eminescu etc., ar fi, ca să zicem aşa, ambivalenţi şi ar face parte atât din literatura română, cât şi din cea „moldovenească”.’ Cum poti deci sa pretinzi o identitate distincta de romana, cind revendici ca moldovean autori care nu s-au considerat niciodata altceva decit romani, cazul cel mai elocvent fiind chiar Eminescu?

    De ce nu traduci in moldoveneste cugetarile tale? Nu o faci pentru ca, impostor fiind, sustii o impostura.

  26. Cu o persoană care aduce argumente legitime în susținerea părerilor sale contrare îmi place să discut; cu una ca matale, care aduce doar păreri de factură naționalistă, nu.
    Să fii iubit!

  27. @ics:

    Tu ce argumente ai adus, in afara de bazaconii de mancurt? Moldovenismul a fost repudiat la el acasa, uneori chiar de cine la stirnit. El subzista doar prin (editat) ca tine.

  28. @ics:

    Deci, dupa tine, toti lingvistii si istoricii, chiar straini, care au repudiat moldovenismul, toti calatorii straini care au constatat unitatea romanilor din Moldova pina in Ardeal, toti basarabenii care au cerut limba romana si alfabetul latin sint nationalisti. Miroase de la o posta a limbaj bolsevic. Cine mai sustine azi moldovenismul in afara de niste rataciti sau naimiti ca tine?

  29. Redactiei:

    De ce mi-ati editat comentariul meu de pe pe 5 octombrie la 14:57?

    Daca i-ati permis lui ics, in virtutea sfintei libertati de opinie, sa-si insulte grosolan interlocutorii, chiar pe presedintele Academiei si marii istorici romani, permiteti-mi si mie sa ii spun acestuia ce este: o nulitate. Numai cineva fara cultura su fara educatie, adica o nulitate, poate proceda asa, insultind si sustinind enormitati fara vreun suport stiintific.

    Altminteri, prin favorizarea comentariilor grosolan antiromanesti, activitatea dumneavoastra nu mai este ziaristica independenta ci una de coloana a 5-a a intereselor straine.

  30. Prietene, când un individ precum dl. Pop insultă poporul moldovean, afirmând că identitatea sa culturală și etnică face parte din identitatea culturală și etnică valahă, eu și orice altă persoană – indiferent de grupul etnic din care facem parte – avem tot dreptul să-l considerăm un mizerabil și să afirmăm acest lucru public.
    Da, pentru mine toți cei care susțin minciuna că moldovenii ar fi valahi sunt niște mizerabili – ori naționaliști (în cazul românilor), ori trădători de neam (în cazul moldovenilor).
    Dacă persoanele în cauză se simt nedreptățite de ceea ce am spus, mă întâlnesc oricând cu ele – dar facem un forum public, dacă au ouă – ca să discutăm despre mizeria din spatele atitudinilor lor.

    Valahii nu sunt singurii romani așa cum cei care trăiesc în UE nu sunt singurii europeni iar cei care trăiesc în SUA nu sunt singurii americani.

  31. @ics:

    Nu sint prieten cu impostorii, mancurtii, trolii in serviciul intereselor straine. Apelativul ‘prietene’ este deci o insulta.

    Mizerabilul esti exact tu, pentru ca sustii o aberatie, care nu are adepti decit in rindul naimitilor Moscovei, Comratului, Tiraspolului. Deci, Kogalniceanu si Hurmuzachi, care spuneau in timpul lucrarilor Divanului ad-hoc al Moldovei ca moldovenii sint romani si cereau Unirea si numele de Romania pentru noul stat sint mizerabili si nationalisti? Mai mare ticalosie nici ca se poate. Dar ce nu poate produce mintea unui mancurt?

    Nu de ‘oua’ e nevoie (se vede aici originea ta de mahalagiu cu ifose – pretinzi sa fii respectat dar vorbesti ca la birt) ci de minte si de bun simt, care nu au cum exista la ticalosi. Ticalosia iti transpira prin toti porii, din moment ce utilizezi mereu cuvintul valah, care la unii straini, in special la unguri, are inteles depreciativ.

    Deci, nu ai decit sa latri cit poftesti. Nu te ia nimeni in seama, decit la circiuma lui Stati. Problema ‘limbii moldovenesti’ e demult rezolvata, cel putin de la Carlo Tagliavini incoace.

Comentariile sunt închise.

Precizare:
Ziarul Cotidianul își propune să găzduiască informații și puncte de vedere diverse și contradictorii. Publicația roagă cititorii să evite atacurile la persoană, vulgaritățile, atitudinile extremiste, antisemite, rasiste sau discriminatorii. De asemenea, invită cititorii să comenteze subiectele articolelor sau să se exprime doar pe seama aspectelor importante din viața lor si a societății, folosind un limbaj îngrijit, într-un spațiu de o dimensiune rezonabilă. Am fi de-a dreptul bucuroși ca unii comentatori să semneze cu numele lor sau cu pseudonime decente. Pentru acuratețea spațiului afectat, redacția va modera comentariile, renunțînd la cele pe care le consideră nepotrivite.